Нижче наведено текст пісні Fiori d'arancio , виконавця - Renato Zero з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Renato Zero
La voglia si riaccende
Sarà un amore grande…
E invece no.
Eccomi ancora in mutande!
Cambio direzione
Atmosfera.
Ambiente
Ma il vero amore è sordo e non mi sente!
Mi dispero.
Quanto mi dispero io!
Vorrei avere una love story anch’io!
Un letto profumato, immacolato e…
Che ci fosse, chi resiste con me!
Vita dissociata
Disorientata vita…
Tu devi avere un indirizzo, una meta
Aspetto l’occasione
Di catturare un cuore
Amore o non amore, devo tentare!
Sogni proibiti
Voli inibiti
Magari martire, ma vergine, no!
Mi sposo!
Domani, mi sposo
Ho deciso che mi sposo, non so ancora con chi!
Smetto
Di fare il matto
Mi metto il doppiopetto e vi saluto così…Oh si!
Mi sposo
Mi faccio una famiglia
Qualcuno che mi sveglia e s’addormenta con me
Firmerò cambiali a rotta di collo
Come un cammello, lavorerò!
Sogni proibiti
Voli inibiti
Col culo a terra io mi ritroverò!
Lo so.
Lo so.
Lo so…
Vecchio o malaticcio
Povero o sfigato…
Voglio un amore, magari anche usato
Amore giorno e notte
Per tutte le stagioni
Di stare solo io ne ho pieni i tasconi!
Sogni spiegati
Pensieri alati
La trovo un’anima gemella.
Si o no!
Mi sposo
Domani mi sposo
Ho deciso che mi sposo
Non so ancora con chi…
Smetto di fare il matto
Io firmo sto contratto e mi sistemo così.
Oh, si!
Mi sposo!
Sono curioso!
Morboso!!!
Mi sposo
Lo trovi scandaloso
Scabroso, indecoroso
Se all’altare io andrò?
Credevi fossi asessuato
Rincoglionito e… che non mi tirasse più…
Provaci tu e… ti sposo!
Oh!
Si!
Ti renderò felice!
Chiedilo a Bice…
Come quale Bice!
Quella di Amatrice!!!
Бажання відроджується
Це буде велика любов...
Але не.
Ось я ще в білизні!
Зміна напрямку
Атмосфера.
Середовище
Але справжня любов глуха і не чує мене!
я впадаю у відчай.
Який я відчайдушний!
Я теж хотів би мати історію кохання!
Ароматний, бездоганний і...
Щоб був, хто зі мною опирається!
Роз’єднане життя
Дезорієнтоване життя...
Ви повинні мати адресу, пункт призначення
Я чекаю можливості
Щоб захопити серце
Любити чи не любити, я повинен спробувати!
Заборонені сни
Польоти заблоковано
Може, мученик, а діва, ні!
Я виходжу заміж!
Завтра виходжу заміж
Я вирішила одружитися, ще не знаю за кого!
я йду
Бути божевільним
Одягаю двоборт і вітаю вас так... О так!
я виходжу заміж
У мене є сім'я
Хтось, хто розбудить мене і засне разом зі мною
Я буду підписувати рахунки з шаленою швидкістю
Як верблюд, буду працювати!
Заборонені сни
Польоти заблоковано
З дупою на землі я знайду себе!
Я це знаю.
Я це знаю.
Я це знаю…
Старий чи хворий
Бідний чи невдаха...
Я хочу кохання, можливо, навіть використане
Любіть день і ніч
Для всіх сезонів
У мене повні кишені від самотності!
Сни пояснили
Крилаті думки
Я вважаю її спорідненою душею.
Так або ні!
я виходжу заміж
Завтра виходжу заміж
Я вирішив, що виходжу заміж
Я досі не знаю з ким...
Я перестаю бути божевільним
Я підписую цей договір і влаштовуюсь так.
О, так!
Я виходжу заміж!
Мені цікаво!
Хворобливо!!!
я виходжу заміж
Ви вважаєте це скандальним
Грубо, непристойно
Якщо я піду до вівтаря?
Ти думав, що я асексуальний
Забитий камінням і... що він мене більше не тягне...
Спробуй сам і... я вийду за тебе заміж!
Ой!
Так!
Я зроблю вас щасливими!
Запитай Біса...
Як який Bice!
Це Аматріс!!!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди