Calendario - Renato Zero
С переводом

Calendario - Renato Zero

Альбом
Zero
Год
2011
Язык
`Італійська`
Длительность
306600

Нижче наведено текст пісні Calendario , виконавця - Renato Zero з перекладом

Текст пісні Calendario "

Оригінальний текст із перекладом

Calendario

Renato Zero

Оригинальный текст

Un altro compleanno mi troverà qui

Spettinato, in pigiama così

Guardando il calendario, arrossirò

E di un anno, più vecchio sarò

E poi, un alibi lo trovo semmai, vedrai!

Ti sembrerò insicuro, e confuso e già

Questi tempi, sono duri, si sa

A stento, mi sopporto da anni ormai

La domanda è la stessa: chi sei?

E' vero.

Sono l’unico amico che ho

Sincero

Finché sincero sarò, io vivrò.

Io vivrò!

Si può morire, una volta di più

Si può morire, se ti butti giù

Si può morire, se non vivi mai

Buon compleanno… se resisterai!

Si può morire, se non trovi un’idea

O indossi una pelle, che non è la tua

Si può morire, non sempre da eroi

Per questo silenzio, risposte ne hai?

Un altro compleanno!

Ma senza di te

Proprio adesso, non sei qui con me

Preso dal successo e dalla tua vanità

Il tempo passa… te ne accorgi?

Chissà…

Amanti.

Buon compleanno a voi!

Ai naviganti

E ai cuori distanti ed a voi, giorni miei.

Vinti mai!

Si può morire, di felicità

A volte si muore… e nessuno lo sa!

Si muore cantando.

Ridendoci su

Hai provato a morire, una volta, anche tu?

Morte apparente.

Paura mi fai!

Morire per niente, è morire, semmai

Se il corpo sente.

La mente no

Che senso avrà vivere?

Davvero non so

Di compleanni., ne festeggerò…

Il coraggio, spero ancora ci sarà

E chi mi dirà:/ Felice compleanno a te!

A te!!!

Перевод песни

Ще один день народження знайде мене тут

Розпатланий, у такій піжамі

Дивлячись на календар, я червонію

І через рік я буду старшою

А потім, якщо що, знайду алібі, побачиш!

Я буду здаватися невпевненим, розгубленим і вже

Знаєте, ці часи важкі

Я вже багато років ледве витримую себе

Питання те саме: хто ти?

Це правда.

Я єдиний друг у мене є

Щирі

Поки я щирий, я буду жити.

Я покину!

Ти можеш померти ще раз

Ви можете померти, якщо кинетеся

Ви можете померти, якщо ніколи не живете

З днем ​​народження... якщо ви опираєтеся!

Ви можете померти, якщо не знайдете ідеї

Або ви носите шкіру, яка не ваша

Ви можете померти, не завжди як герой

Чи є у вас відповіді на цю тишу?

Ще один день народження!

Але без тебе

Зараз тебе не зі мною

Захоплений успіхом і твоєю марнославством

Час минає... ти це помічаєш?

Можливо…

Закохані.

З Днем народження!

До моряків

І до далеких сердець і до вас, мої дні.

Ніколи не виграв!

Можна померти від щастя

Іноді ти вмираєш... і ніхто не знає!

Ти вмираєш співаючи.

Сміючись з цього приводу

Ти теж колись пробував померти?

Уявна смерть.

Ти мене боїшся!

Померти ні за що — це померти, якщо що

Якщо тіло відчуває.

Розум ні

Який сенс жити?

я насправді не знаю

Дні народження, я буду святкувати...

Сміливість, я все ж сподіваюся, що буде

А хто мені скаже: / З днем ​​народження!

Тобі!!!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди