Berlin - Renan Luce
С переводом

Berlin - Renan Luce

  • Альбом: Renan Luce

  • Год: 2019
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:17

Нижче наведено текст пісні Berlin , виконавця - Renan Luce з перекладом

Текст пісні Berlin "

Оригінальний текст із перекладом

Berlin

Renan Luce

Оригинальный текст

Quelle idée d’aller à Berlin

Ta mère et moi tenant ta main

Comme une béquille, bancale famille

On fait comme si rien n’est détruit

Toi qui ne connait pas l’histoire

On te raconte cette nuit noire

Un mur hideux c’est si facile

Couper en deux comme ça une vie

Mais nous, c’est pas Berlin

Il n’y a rien qui nous sépare

Où que tu t’endormes le soir

Nous, c’est pas Berlin

Ne voit pas un mur qui se dresse

Dans tes sommeils à deux adresses

Des parpaings empilés si vite

Puis cette rumeur qui s'ébruite

Avec le jour qui vient à peine

Les gens accourent quand ils comprennent

On te raconte les années sombres

Le long du Mur glissent des ombres

Pour une absente de l’autre côté

Tous ceux qui tentent de le sauter

Mais nous, c’est pas Berlin

Il n’y a rien qui nous sépare

Où que tu t’endormes le soir

Nous, c’est pas Berlin

Ne voit pas un mur qui se dresse

Dans tes sommeils à deux adresses

Toi qui est curieuse en revanche

On te raconte cette nuit blanche

Les coups de masse, la foule en liesse

Et ceux qui passent enfin à l’Ouest

Imagine vrillant les tympans

Comme ça klaxonne dans les trabans

Le mur qui craque, la fougue rebelle

On joue du Bach au violoncelle

Pour nous, c’est ça Berlin

Il n’y a rien qui nous sépare

Où que tu t’endormes le soir

Pour nous, c’est ça Berlin

Ne voit pas un mur qui se dresse

Dans tes sommeils à deux adresses

Quelle idée d’aller à Berlin

Longer le mur qu’on a repeint

Une jolie fresque, c’est facile presque

Unir un lieu, coupé en deux

Перевод песни

Яка ідея поїхати до Берліна

Ми з твоєю мамою тримаємо тебе за руку

Як милиця, хитка сім’я

Ми поводимося так, ніби нічого не зруйновано

Ви, хто не знає історії

Розповідаємо про цю темну ніч

Жахлива стіна - це так легко

Розріжте таке життя на дві частини

Але ми не Берлін

Немає нічого, що нас розділяє

Де б ти вночі не заснув

Ми не Берлін

Не бачу стіни, що стоїть

У твоїх снах за двома адресами

Шлакоблоки складають так швидко

Потім ця чутка поширюється

З тим, що день тільки настане

Люди прибігають, коли розуміють

Розповідаємо про темні роки

Уздовж Стіни ковзають тіні

Для відсутнього з іншого боку

Будь-який, хто намагається перестрибнути

Але ми не Берлін

Немає нічого, що нас розділяє

Де б ти вночі не заснув

Ми не Берлін

Не бачу стіни, що стоїть

У твоїх снах за двома адресами

З іншого боку, ви, кому цікаво

Розповідаємо про цю безсонну ніч

Масові удари, вітання натовпом

І ті, хто нарешті проходить Захід

Уявіть, що ви закручуєте барабанні перетинки

Наче гуде в трабанах

Стіна, що тріщить, бунтівна пристрасть

Ми граємо Баха на віолончелі

Для нас це Берлін

Немає нічого, що нас розділяє

Де б ти вночі не заснув

Для нас це Берлін

Не бачу стіни, що стоїть

У твоїх снах за двома адресами

Яка ідея поїхати до Берліна

Уздовж стіни, яку ми пофарбували

Гарна фреска – це майже легко

Об’єднати місце, розрізати надвоє

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди