
Нижче наведено текст пісні Tequila Sunset , виконавця - Ralph McTell з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ralph McTell
Takes a glass of Tequila to raise up my spirits
When I get down I’m drinking them two at a time
'Til I swear that I feel like a poor drowning sailor
Salt on my lips and my tongue tastes of lime
Tequila sunset, Tijuana sunrise
Let’s put the light back in each other’s eyes
And maybe tomorrow if the wheels can roll
We can take the road down south, babe
Get to Mexico
I don’t wanna hear any sad stories
Hurt glances in mirrors joined in direct lines
I bought her a drink and we made an agreement
«Don't tell me your sad story and I won’t tell you mine.»
Tequila sunset, Tijuana sunrise
Let’s put the light back in each other’s eyes
And maybe tomorrow if the wheels can roll
Then take the road down south babe
Get to Mexico
Whatever we say it is just the booze talking
Skinny dogs howl at a Mexico moon
Kids wear no shoes, dusty streets full of dreams
Aim for the dance floor and maybe they’ll play a slow tune
Oh Tequila sunset, Tijuana sunrise
Turquoise and silver stars hung in the skies
And maybe tomorrow the wheels can roll
We can take the road down south babe
Get to Mexico
We will take the road down south
Get to Mexico
Бере склянку текіли, щоб підняти настрій
Коли я спускаюся, я п’ю їх по два за раз
«Поки я не поклянусь, що почуваюся бідним моряком, який тоне».
Сіль на моїх губах, а мій язик має смак лайма
Захід сонця текіла, схід сонця Тіхуана
Давайте повернемо світло в очі один одному
І, можливо, завтра, якщо колеса зможуть покотитися
Ми можемо піти дорогою на південь, дитинко
Потрапити в Мексику
Я не хочу чути сумних історій
Образливі погляди в дзеркала з’єдналися в прямі рядки
Я купив їй напій, і ми уклали згоду
«Не розповідай мені свою сумну історію, і я не розповім тобі свою».
Захід сонця текіла, схід сонця Тіхуана
Давайте повернемо світло в очі один одному
І, можливо, завтра, якщо колеса зможуть покотитися
Тоді йдіть дорогою на південь, дитинко
Потрапити в Мексику
Що б ми не говорили, це просто випивка
Худі собаки виють на мексиканський місяць
Діти не носять взуття, курні вулиці, повні мр
Ціліться до танцполу, і, можливо, вони зіграють повільну мелодію
Текіла, схід сонця в Тіхуані
У небі висіли бірюзові та срібні зірки
А може, завтра колеса можуть покотитися
Ми можемо піти дорогою на південь
Потрапити в Мексику
Ми підемо дорогою на південь
Потрапити в Мексику
Ralph McTell • 1968
Ralph McTell • 1969
Ralph McTell • 2000
Ralph McTell • 2000
Ralph McTell • 1968
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди