Puteiro em João Pessoa (Roda Viva) II - Raimundos
С переводом

Puteiro em João Pessoa (Roda Viva) II - Raimundos

  • Альбом: E-Collection

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:10

Нижче наведено текст пісні Puteiro em João Pessoa (Roda Viva) II , виконавця - Raimundos з перекладом

Текст пісні Puteiro em João Pessoa (Roda Viva) II "

Оригінальний текст із перекладом

Puteiro em João Pessoa (Roda Viva) II

Raimundos

Оригинальный текст

A vida me presenteou com dois primos já marmanjo

um, muito justo, era o Augusto e o safado era o Berssange

Numa tarde ensolarada toda aquela criançada tomando refrigerante…

Com a família embebedada foi mais fácil armar uma bimbada

prum recém adolecente

Pois foi Berssange, primo velho e cancrado, que com muito do cuidado

chegou pra Augustinho e disse: «tu visse?»

Dudu já tá alucinado, já é meio caminho andado

pra rolinha comer alpiste

E pro rapaz não ficar triste vamo onde as nêga são ativa

não há em toda João Pessoa lugar melhor que o Roda Viva"

E foi pra lá que nóis rumamos quase nos desenfreamos

Nóis num tinha nenhum plano e os cabra foram saindo

e eu atrás ía gritando:

«onde é que cês tão me levando

voltar e buscar mainha ela ficou no bar sozinha»

«Ô menino abobado deixa mainha pra painho

Venha comigo e Augustinho

tu vai ser inaugurado

pois tu sabe, na família, nunca teve afrescalhado.

Chegar no Roda Viva tu vai ser homenageado»

Quando eu cheguei no recinto o forró já tava bravo

Bando de nêgo suado dançando com as rapariga

e o forró comia solto e veio um véio com os óio torto

de tanto beber cachaça e disse:

«Essa menina é massa, vai te deixar arretado»

Meu primo me olhou de lado e disse:"coitado"

Era uma quenga fedorenta, daquelas da mais nojenta

mas se você não aguenta você a leva para o quarto

Ela pegou no meu pau pôs a boca e depois ficou de quatro…

Foi num puteiro em João Pessoa,

eu descobri que a vida é boa

foi minha primeira vez…

Перевод песни

Життя подарувало мені двох двоюрідних братів, які вже дорослі чоловіки

одним, дуже справедливим, був Августо, а виродком Берсанж

Сонячного дня всі ці діти п’ють газовані напої…

З сім’єю п’яною було легше створити бімбаду

нещодавно підліток Прум

Ну, це був Берсанж, старий і раковий двоюрідний брат, який з великою обережністю

прибув до Аугустіньо і сказав: «Ти бачив?»

Дуду вже галюцинує, на півдорозі

щоб голуб їв пташине насіння

А щоб хлопчик не сумував, ходімо туди, де нега активна

Немає кращого місця у всьому Жоао Пессоа, ніж Roda Viva"

І ось куди ми пішли, ми майже вийшли з-під контролю

У нас не було ніяких планів, і кози йшли

а я назад кричав:

«куди ти мене ведеш?

повернись і принеси майну, вона залишилася в барі одна»

«О, дурний хлопче, залиш майнху на болі

Ходімо зі мною та Августином

вас відкриють

бо ви знаєте, що в родині його ніколи не оновлювали.

Прибувши в Roda Viva, ви будете честь»

Коли я прийшов на місце, форро вже розлютився

Купа спітнілих негрів танцює з дівчиною

і форро з’їв, і прийшов старий із кривими очима

випив стільки кашаси і сказав:

«Ця дівчина чудова, вона залишить вас враженими»

Двоюрідний брат подивився на мене збоку і сказав: «бідолашний»

Це була смердюча стерва, одна з найогидніших

але якщо ви не витримуєте, віднесіть його в кімнату

Вона взяла мій член, засунула рот і встала на четвереньки...

Це було в громадському домі в Жоао Пессоа,

Я відкрила, що життя прекрасне

це був мій перший раз...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди