Нижче наведено текст пісні Vientulība , виконавця - Harijs Spanovskis, Раймонд Паулс з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Harijs Spanovskis, Раймонд Паулс
Vientulība nav tur, kur esmu viena ar sevi
Tur tikai klusums glaužas klāt kā viltīgs lūsis
Paslēpis nagus mīkstajās ķepās
Ja nekaitina, lūsis neskrāpē
Ja nekaitina, lūsis neskrāpē
Vientulība iznāk pa kādām durvīm
Aiz kurām nozuda cilvēks, kurš mani nepamanīja
Aiz savas ēnas toties mani pamanīja vientulība
Pienāca blakus, cieši blakus — vientulība
Apkārt murd iela kā zivju pilns tīkls okeāna bangās
Cilvēku desmiti, simti un tūkstoši
Nāk pretī, iet garām
Nāk pretī, iet garām
Atskan kāds sveiciens, pazib kāds smaids
Bet no manis ne soli neatiet
Vientulība, vientulība
Kura iznāca pa durvīm
Aiz kurām nozuda cilvēks
Vientulība
Tur mani ciet ar aukstu roku
Skatās manī ar aukstām acīm
Elpo man virsū aukstu dvašu
Smej savus smieklus
Raud aukstas asaras
Vientulība nav tur, kur esmu viena ar sevi
Tur tikai klusums glaužas klāt kā viltīgs lūsis
Paslēpis nagus mīkstajās ķepās
Ja nekaitina, lūsis neskrāpē
Ja nekaitina, lūsis neskrāpē
Vientulība iznāk pa kādām durvīm
Aiz kurām nozuda cilvēks, kurš mani nepamanīja
Aiz savas ēnas toties mani pamanīja vientulība
Pienāca blakus, cieši blakus — vientulība
Ja tu zinātu, cik vientulība auksta
Tu atvērtu man savas durvis
Un uzvārītu man karstu aveņu tēju
Самотність - це не там, де я наодинці з собою
Лише тиша ховається, як хитра рись
Приховані нігті в м’яких лапах
Якщо не дратується, рись не дряпається
Якщо не дратується, рись не дряпається
Через якісь двері приходить самотність
За ними зник чоловік, який мене не помітив
Але за моєю тінню мене помітила самотність
Прийшов наступний, одинокий наступний - самотність
Навколо вулиці сітка, повна риби в океанських хвилях
Десятки, сотні і тисячі людей
Натрапити, пройти повз
Натрапити, пройти повз
Є привітання, посмішка
Але не відходь від мене ні на крок
Самотність, самотність
Який вийшов за двері
За якою зник чоловік
Самотність
Приходьте туди з холодною рукою
Він дивиться на мене холодними очима
Вдихни холодний вдих на мені
Смійся зі свого сміху
Плаче холодними сльозами
Самотність - це не там, де я наодинці з собою
Лише тиша ховається, як хитра рись
Приховані нігті в м’яких лапах
Якщо не дратується, рись не дряпається
Якщо не дратується, рись не дряпається
Через якісь двері приходить самотність
За ними зник чоловік, який мене не помітив
Але за моєю тінню мене помітила самотність
Прийшов наступний, одинокий наступний - самотність
Якби ти знав, як холодна самотність
Ти б відчинив мені свої двері
І зваріть мені гарячий малиновий чай
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди