Il lupo - Raffaella Carrà
С переводом

Il lupo - Raffaella Carrà

Альбом
Replay (The Album)
Год
2013
Язык
`Італійська`
Длительность
239380

Нижче наведено текст пісні Il lupo , виконавця - Raffaella Carrà з перекладом

Текст пісні Il lupo "

Оригінальний текст із перекладом

Il lupo

Raffaella Carrà

Оригинальный текст

Il lupo è arrivato stanotte,

Aveva fame aveva sete

E mi ha chiuso nella sua rete

Il lupo gioca con la sua zampa,

mi fa male, mi fa saltare,

ma… è un buon animale

Per lui ho una bella faccia, ho belle mani ah

Mi morde sul collo e scappa via

Ho un po' di malinconia

Sarò la sua signora, la sua signora mi ha giurato sulla sua parola

Io non so stare da sola, perché ho lui che mi rincuora

Sarò il suo sentimento, quando lo faccio contento

E non so perché mi arrendo se niente da lui poi pretendo

Il lupo è sdraiato sul letto, aveva freddo, adesso ha caldo

Questo amore lo tengo saldo

Il lupo mi accarezza le ciglia, mi sa trattare, sa come fare

Ma nel mio cuore non può entrare

Per lui ho soltanto affetto, rispetto… oh

Lo lego, ma poi, scappa via ho un po' di malinconia

Sarò la sua signora, la sua signora mi ha giurato sulla sua parola

Io non so stare da sola, perché ho lui che mi rincuora

Sarò il suo sentimento, quando lo faccio contento

E non so perché mi arrendo, se niente da lui poi pretendo

Sarò il suo sentimento, quando lo faccio contento

E non so perché mi arrendo

Se niente da lui poi…

Il lupo lo faccio contento, contento, contento

(Grazie a Francesco per questo testo)

Перевод песни

Сьогодні вночі прийшов вовк,

Він був голодний, спраглий

І він замкнув мене в сітці

Вовк лапкою грає,

мені боляче, це змушує мене стрибати,

але... це хороша тварина

Для нього я маю гарне обличчя, маю гарні руки ах

Він кусає мене за шию і тікає

У мене трохи меланхолії

Я буду його господинею, його господиня поклялася мені на слові

Я не знаю, як бути на самоті, тому що в мене є той, хто мене радує

Я буду його почуттям, коли зроблю його щасливим

І я не знаю, чому я здаюся, якщо нічого від нього не вимагаю

Вовк лежить на ліжку, йому було холодно, тепер йому жарко

Я тримаю цю любов стійкою

Вовк пестить мої вії, вміє зі мною поводитися, вміє

Але він не може увійти в моє серце

До нього я маю лише прихильність, повагу... о

Я зав’язую його, але потім воно втікає, у мене трохи меланхолії

Я буду його господинею, його господиня поклялася мені на слові

Я не знаю, як бути на самоті, тому що в мене є той, хто мене радує

Я буду його почуттям, коли зроблю його щасливим

І я не знаю, чому я здаюся, якщо нічого від нього, то я чекаю

Я буду його почуттям, коли зроблю його щасливим

І я не знаю, чому я здаюся

Якщо нічого від нього, то...

Я роблю вовка щасливим, щасливим, щасливим

(Дякую Франческо за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди