
Нижче наведено текст пісні Nati Ieri , виконавця - Raf з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Raf
Nati ieri è sinonimo d’ingenuità per chi ha già un’età
Ma noi, venuti al mondo 24 ore fa, sembriamo già
Conoscere d’istinto la ragione per cui siamo qua
Invece poi non basterebbero due vite intere
Per coglierne l’essenza ormai dimenticata
Dando, a qualunque costo, un costo alla nascosta «felicità»
Essendo nati ieri non abbiamo grandi desideri né desideri da grandi
Spesso futili, poco importanti, tanti, troppi, quanti?!
Ci serve solamente un po' d’amore, di attenzioni
Se è il caso le premure di medici, dottori che hanno visto nascere
Non solo santi, artisti e navigatori, sempre allineati su due fronti
Le nostre prime cure, le ansie, le paure dei cari genitori
Il gioco è appena cominciato, su, coraggio, comunque vada
Il nostro sarà un grande viaggio
Ci vedrai imparare a restare in piedi
E poi camminare senza più cadere
Ci vedrai dormire, ma poi sognare ad occhi aperti
Di volare ancor più su, senza ali e senza reti
Nati ieri siamo noi, siamo il futuro
Siamo preparati per un mondo duro
Figli di questa realtà, noi crediamo fino in fondo
Che domani sia migliore, nonostante tutto
I volontari fanno cose grandi e ai grandi della terra manca volontà
Per aiutare veramente l’altra faccia dell’umanità, là dove la natura è meno
generosa
E noi armati solo di una rosa senza spine, leggeri come una Mariposa
Disinnescando mine, sapremo migliorare questa eredità?
Bisognerebbe avere ognuno il suo obiettivo da portare avanti
Non per se stessi, ma per tutti quanti
Che il ricco sia esempio di altruismo e nobiltà d’animo
Che il povero possa vivere con dignità d’essere umano
Per comodità tu pensi che sono inutili banalità
Prova solo ad essere discepolo di noi bambini
Maestri di semplicità
Ci vedrai già grandi, ci potrai capire?
Se per un amore ci vedrai soffrire
Ma poi ridere di gioia e gridare ad una stella
Che la guerra è finita e che la vita è bella
Nati ieri siamo noi siamo il futuro
Siamo preparati per un mondo duro
Figli di questa realtà noi crediamo fino in fondo
Che domani sia migliore nonostante tutto
Figli di questa realtà noi crediamo fino in fondo
Che domani sia migliore nonostante tutto
Essendo nati ieri non abbiamo grandi desideri né desideri da grandi
Nati ieri, nati ieri, nati ieri
Il gioco è appena cominciato, su, coraggio, comunque vada
Il nostro sarà un grande viaggio
Nati ieri, nati ieri
Народився вчора — синонім наївності для тих, хто вже старий
Але ми, які з'явилися на світ 24 години тому, вже здається
Інстинктивно знаючи причину, чому ми тут
Але тоді цілих двох життів не вистачило б
Щоб осягнути його нині забуту суть
Віддати будь-яку ціну прихованому «щастю»
Народжені вчора, ми не маємо великих бажань чи великих бажань
Часто марно, неважливо, багато, забагато, скільки?!
Нам просто потрібно трохи любові, трохи уваги
Якщо це так, то до уваги лікарів, лікарів, які спостерігали пологи
Не тільки святі, художники і мореплавці, завжди на двох фронтах
Наші перші турботи, тривоги, страхи дорогих батьків
Гра тільки почалася, давай, давай, як би не було
Наша буде велика подорож
Ви побачите, як ми вчимося стояти
А потім ходити, не впавши
Ви побачите, як ми спимо, але потім мріємо
Щоб летіти ще вище, без крил і без сіток
Ми народилися вчора, ми - майбутнє
Ми готові до важкого світу
Діти цієї реальності ми повністю віримо
Нехай завтра буде краще, незважаючи ні на що
Волонтери роблять великі справи, а у великих людей не вистачає сили волі
По-справжньому допомагати іншій стороні людства, де природи менше
щедрий
А ми озброїлися лише трояндою без шипів, легкою, як Маріпоса
Чи зможемо ми покращити цю спадщину, знешкодивши міни?
Кожен з нас повинен мати свою власну мету
Не для себе, а для всіх
Нехай багаті будуть прикладом альтруїзму та благородства розуму
Нехай бідні живуть з людською гідністю
Для зручності ви вважаєте, що дрібниці марні
Просто постарайся бути учнем нас, дітей
Майстри простоти
Ви вже побачите нас чудовими, чи зможете ви нас зрозуміти?
Якщо за любов ти побачиш, як ми страждаємо
Але потім сміятися від радості і кричати на зірку
Що війна закінчилася і життя прекрасне
Народжені вчора ми - майбутнє
Ми готові до важкого світу
Діти цієї реальності ми повністю віримо
Нехай завтра буде краще, незважаючи ні на що
Діти цієї реальності ми повністю віримо
Нехай завтра буде краще, незважаючи ні на що
Народжені вчора, ми не маємо великих бажань чи великих бажань
Народжені вчора, народжені вчора, народжені вчора
Гра тільки почалася, давай, давай, як би не було
Наша буде велика подорож
Народжений вчора, народжений вчора
Raf • 1983
Umberto Tozzi, Raf • 2001
Raf, Eros Ramazzotti • 1991
Raf • 1988
Raf • 1991
Raf, Umberto Tozzi • 2019
Raf • 1991
Raf • 1991
Raf • 1991
A Notre Tour, Raf, Nem • 2015
Raf • 1991
Raf • 1988
Raf • 1988
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди