Empty Tenement Spirit - Pyrrhon
С переводом

Empty Tenement Spirit - Pyrrhon

Альбом
What Passes For Survival
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
723680

Нижче наведено текст пісні Empty Tenement Spirit , виконавця - Pyrrhon з перекладом

Текст пісні Empty Tenement Spirit "

Оригінальний текст із перекладом

Empty Tenement Spirit

Pyrrhon

Оригинальный текст

It thrusts against the sky, that fallow womb

While the waters we raised lap its lurid weight

Listen:

In these austere halls

The generations echo unlived

Their laughter muted, their tears unshed

See:

On these pristine walls and barren floors

A silent perfection that no one will witness

No one can access

These honeycomb cells house tenants, too

The churn of the sea, the rippling heat

And the private stillnesses of corpseless tombs

Down in the drowned boiler room

Some cold soul stirs

It turns in its lonely repose

To recall memories it never birthed

Who would mourn them, those pinioned fools

Now spared their sorry fate:

To subsist on the bitter fruit

That passes for survival, in these vile final days?

The dead-end jobs and the chronic aches

The food that sallows, and the jokes from the gallows

The cry-choked air and the fat-cloaked bones

The poisons to love, and the leaders to hate

The grey lives endured with purposeless grace

What wild spirit could thrive on such pain?

What primal will would cling to this place?

Перевод песни

Вона впирається в небо, це лоно

У той час як води, які ми підняли, тягнуть свою кричущу вагу

Слухайте:

У цих строгих залах

Покоління відлунюють неживе

Їхній сміх приглушений, їхні сльози не пролиті

Побачити:

На цих незайманих стінах і безплідних підлогах

Безмовна досконалість, свідком якої ніхто не стане

Ніхто не має доступу

Ці стільникові клітини також є орендарями

Бурхливість моря, хвиляста спека

І приватна тиша безмерних гробниць

Внизу, в утопленій котельні

Якась холодна душа ворушиться

Воно повертається в своєму самотньому спокою

Щоб згадати спогади, воно не народжувалося

Хто б їх оплакував, тих дурнів, що шаленіли

Тепер пощадили свою жалю долю:

Щоб харчуватися гіркими плодами

Це означає виживання в ці підлі останні дні?

Тупикова робота і хронічні болі

Їжа, яка лущиться, і жарти з шибениці

Повітря, що задихалося від крику, і вкриті жиром кістки

Отрути, щоб любити, а лідери — ненавидіти

Сірі життя зносилися з безцільною благодаттю

Який дикий дух міг би процвітати від такого болю?

Яка первісна воля чіплялася б за це місце?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди