Winter 59 - PUR
С переводом

Winter 59 - PUR

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:27

Нижче наведено текст пісні Winter 59 , виконавця - PUR з перекладом

Текст пісні Winter 59 "

Оригінальний текст із перекладом

Winter 59

PUR

Оригинальный текст

Wie wärst Du heute?

Was hättest Du gedacht?

Was hättest Du denn anders

Anders gemacht?

Wärst Du mir ähnlich?

Was wär dein Ziel?

Zufall und Schicksal, der Weg

Verstand, Gefühl

Wie viel steckt von Dir in mir?

Wie viele offene Fragen?

Bin ich an Deiner Stelle hier?

War alles übertragen?

Welche Rolle spielst Du noch

Jetzt nach all den Jahren?

Hätten wir uns geliebt, gemocht?

Ich werd es nie erfahren

Winter 59

Im Wirtschaftswunderland

3 Kinder warn genug

Und Du warst spät als 3. dran

5 Monate im Bauch nur

Bis Dein Herz still stand

2 Jahre später kam dann ich

Für Dich im Leben an

Dann kam ich

Für Dich

Wenn es Dich gäbe

Dann gäbe es mich nicht

Nicht meine Seele

Meine Stimme, mein Gesicht

Es gab die Leere

Nicht mal ein Grab

So was wie echte Trauer

Blieb Dir versagt

Dann kam ich und füllte auf

Und in diese Lücke

Wuchs mit mir ein Babybauch

Als Familienbrücke

Über die man gerne ging

Ich trug gern die Last

Ganz unbewusst, den tieferen Sinn

Hab ich spät erfasst

Dann kam ich

Für Dich

Wenn es Dich gäbe

Gäbe es mich nicht

Nicht meine Seele

Meine Stimme, mein Gesicht

Dann kam ich

Für Dich

Перевод песни

як щодо тебе сьогодні

що б ви подумали?

Що б ви зробили інакше?

зроблено по-іншому?

ти був би як я?

яка б була ваша мета

Випадок і доля, шлях

розум, почуття

Скільки тебе в мені?

Скільки відкритих питань?

Я тут на твоєму місці?

Все передано?

Яку роль ви все ще граєте?

Тепер, після всіх цих років?

Чи любили б ми один одного, чи любили б ми один одного?

я ніколи не дізнаюся

зима 59

У економічній країні чудес

Досить 3 дітей

І ти запізнився на 3-й

5 місяців лише на животі

Поки твоє серце не зупинилося

Через 2 роки я прийшов

Для тебе в житті

Тоді я прийшов

Тобі

Якби ви існували

Тоді б мене не було

не моя душа

Мій голос, моє обличчя

Була порожнеча

Навіть не могила

Наче справжнє горе

Вам відмовили

Потім я прийшов і наповнив

І в цьому розриві

Зі мною виросла грудинка

Як родинний міст

над яким любив ходити

Мені подобалося нести тягар

Зовсім підсвідомо, глибший сенс

Я отримав це пізно

Тоді я прийшов

Тобі

Якби ви існували

Якби це не для мене

не моя душа

Мій голос, моє обличчя

Тоді я прийшов

Тобі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди