Нижче наведено текст пісні Der Mann Am Fenster. , виконавця - PUR з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
PUR
Der alte Mann am Fenster gegenüber
Ist nicht mehr da, jetzt ist das Zimmer leer
Ganz unwillkürlich geht mein Blick hinüber
Daß ich ihn sah, wie lang ist das jetzt her
Zwei steingraue, teilnahmslose Gestalten
Trugen ihn heute Morgen aus dem Haus
Der Verwalter fing gleich an zu verwalten
Und jemand räumte seine Möbel raus
Der Mann am Fenster
Der Mann am Fenster
Wir waren einander wie enge Vertraute
Er, der vom Sessel auf die Straße sah
Ich, der am Schreibtisch auf dem Bleistift kaute
Wenn einer kam — der Andere war schon da
Und wenn die Nacht sich auf die Dächer legte
Nur dort und hier ein helles Fenster blieb
Er, der sich schlaflos in der Stube regte
Und ich, der bis zum Morgengrauen schrieb
Vorm Haus steht ein verbeulter Lieferwagen
Zwei junge Leute haben ihn gebracht
Und Möbel und Kartons hinauf getragen
Sie malen und tapezieren die halbe Nacht
Durchs offene Fenster dringt Musik herüber
Die beiden lächelten mir zu vorhin
Und langsam werde ich mir klar darüber
Daß ich für sie ab heut' der Mann am Fenster bin
Zufällig kam uns dieser bisher
Unveröffentlichte text von reinhard mey in
Die finger und kurz entschlossen entstand
Zu seinem 50. Geburtstag im dezember 1992
Dieses lied.
Da es allen, vor allem auch
Reinhard, mit dem uns eine kollegiale
Freundschaft verbindet, sehr gut gefiel
Beschlossen wir, es euch nicht
Vorzuenthalten
Старий біля вікна навпроти
Вже немає, зараз кімната порожня
Мимоволі мій погляд проходить по ньому
Як давно я його бачила
Дві кам’яно-сірі, безпристрасні фігури
Сьогодні вранці виніс його з дому
Менеджер одразу почав керувати
І хтось прибрав його меблі
Чоловік біля вікна
Чоловік біля вікна
Ми були як близькі довірені особи
Той, хто дивився з крісла на вулицю
Я жую олівець за партою
Якщо один прийшов – другий вже був
А коли на дахи спала ніч
Тільки там і тут залишилося світле вікно
Той, хто безсонно ворушився в кімнаті
І я, що писав до світанку
Перед будинком припаркований побитий фургон
Його привели двоє молодих людей
І винесли меблі та ящики наверх
Вони малюють і папірують півночі
Крізь відкрите вікно лунає музика
Ці двоє посміхнулися мені раніше
І потихеньку я це розумію
Що від сьогодні я для тебе чоловік біля вікна
Це траплялося з нами поки що
Неопублікований текст Рейнхарда Мея в
Пальці і імпульсивно виринали
До свого 50-річчя в грудні 1992 р
Ця пісня.
Бо це все, особливо
Рейнхарда, з яким у нас колегіальна
Дружба зв'язує, дуже сподобалось
Ми вирішили не віддавати його вам
утримано
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди