Anonyme Opfer - PUR
С переводом

Anonyme Opfer - PUR

  • Альбом: Unendlich Mehr

  • Рік виходу: 1990
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:56

Нижче наведено текст пісні Anonyme Opfer , виконавця - PUR з перекладом

Текст пісні Anonyme Opfer "

Оригінальний текст із перекладом

Anonyme Opfer

PUR

Оригинальный текст

denn ihr ständiger Begleiter

ist diese Angst

die sie hemmt.

sie braucht ihn doch so sehr

sie stößt ihn trotzdem weg

wenn er einen Stein aus der Mauer bricht

zu ihrem Kerkerversteck.

Sie hat Angst vor Berührung

Angst

sich anzuvertrauen.

Angst vor Enttäuschung

vor Gewalt — gegen Frauen.

Sie duldet die Umarmung

und bleibt dabei allein

das Streicheln ist wie Feuer

brennt neue Narben ein.

Angst

davon zu reden

wir das damals

für sie war

denn Offenheit macht verletzbar

ist Gefahr.

Sie ist ein anonymes Opfer

sie schweigt alles in sich rein.

Als anonymes Opfer hat sie große Angst

ihren Schmerz ganz laut wegzuschrein.

Gefängnismauern wachsen mit jedem

bösen Traum

und ersticken ihre Zärtlichkeit

im liebesleeren Raum.

Erinnerung zerfrißt die Seele

und haßt den Leib

und dann das Märchen von der Mitschuld

ewig lockt das Weib.

Angst vor Zeigefingern

vor Hinterrücks-Geschwätz

vor der öffentliche Meute

die sensationsgeil — das Opfer hetzt.

Anonymes Opfer

schweigen alles in sich rein.

Anonyme Opfer haben große Angst

ihren Schmerz ganz laut wegzuschreien.

Männer sind die Täter

rücksichtslos — gemein.

Manchmal ist es schwer

sich nicht zu schämen

ein Mann zu sein.

Перевод песни

тому що її постійний супутник

це страх

що гальмує їх.

він так потрібен їй

вона все одно відштовхує його

коли він вибиває камінь зі стіни

до їхнього підземелля.

Вона боїться доторкнутися

страх

довіритися.

страх розчарування

від насильства — над жінками.

Вона терпить обійми

і залишається один

ласка, як вогонь

опіки в нових шрамах.

страх

говорити про це

ми що тоді

був для неї

тому що відкритість робить вразливими

є небезпека.

Вона анонімна жертва

вона про все мовчить.

Як анонімна жертва, вона дуже боїться

голосно кричати свій біль.

Стіни в'язниці ростуть разом з усіма

поганий сон

і придушити її ніжність

у кімнаті без кохання.

Пам’ять роз’їдає душу

і ненавидить тіло

а потім розповідь про співучасті

жінка манить назавжди.

Страх перед вказівними пальцями

від закулісної балаканини

перед громадським мобом

сенсаційне — кидається жертва.

анонімна жертва

про все мовчати.

Анонімні жертви дуже бояться

голосно кричати свій біль.

Чоловіки є злочинцями

безжалісний — підлий.

Іноді це важко

щоб не було соромно

бути чоловіком

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди