Tränen Im Kissen - PUR
С переводом

Tränen Im Kissen - PUR

Альбом
Mittendrin
Год
1999
Язык
`Німецька`
Длительность
270020

Нижче наведено текст пісні Tränen Im Kissen , виконавця - PUR з перекладом

Текст пісні Tränen Im Kissen "

Оригінальний текст із перекладом

Tränen Im Kissen

PUR

Оригинальный текст

Es ist spät, Du bist du immer noch aus

Und ich mach mir schon Sorgen um Dich

Mit wem und wo Du bist, dass krieg ich schon raus

Oder mach ich mich lächerlich?

Ich hab doch Verständnis

Ich hab doch Vertrauen

Warum krieg ich dann ne schlaflose Nacht?

Dein Flüsterton, heut am Telefon

Hat mich misstrauisch gemacht

Gibt es doch ein Geheimnis, was mich trifft?

Bin ich zu spät aufgewacht?

Oh, ich will es jetzt wissen!

Nein, ich will es nicht!

Mir wird übel bei diesem Verdacht!

Ich hab lange nicht mehr mit Dir gelacht

Da sind Tränen im Kissen

Dünn und verletzbar die Haut

Ich will Dich nie mehr vermissen

Die Eifersucht hat Liebe abvertraut!

Tränen im Kissen

Dünn und verletzbar die Haut

Ich will Dich nie mehr vermissen

Die Eifersucht hat Liebe abvertraut!

Vielleicht bild ich mir alles nur ein!

Jedes Wort, jeder Blick ein Beweis

Für die Schuld oder ob ich nur übertreib?

Ich fühl mich außen kalt innen heiß!

Vielleicht will ich auch zuviel Sicherheit

Wo es einfach keine gibt

Aber sag mir: Wo lernt man so cool zu sein

Wenn man Angst hat, man verliert, was man liebt?

Wenn ich Angst hab, ich verlier, was ich lieb?

Tränen im Kissen

War das alles ein Missverständnis?

Tränen im Kissen

Du hast Dich soweit von mir entfernt!

Tränen im Kissen

War’s weil ich so abweisend war?

Tränen im Kissen

Hab ich das alles in den falschen Hals gekriegt

Tränen im Kissen

Ich Kindskopf!

Ich hab Dich lieb

Ich hab Dich lieb!

Ich will Dich nie mehr vermissen

Die Eifersucht hat Liebe abvertraut

Перевод песни

Вже пізно, ти все ще поза

А я вже переживаю за тебе

Я дізнаюся, з ким і де ти

Або я роблю дурня?

Я розумію

Я маю віру

Тоді чому я отримую безсонну ніч?

Ваш шепіт сьогодні по телефону

Виникла у мене підозра

Чи є якась таємниця, яка вражає мене?

Я прокинувся пізно?

О, я хочу знати зараз!

Ні, я цього не хочу!

Мене нудить ця підозра!

Я з тобою давно не сміявся

У подушці сльози

Шкіра тонка і вразлива

Я ніколи більше не хочу сумувати за тобою

Ревнощі зрадили кохання!

сльози в подушці

Шкіра тонка і вразлива

Я ніколи більше не хочу сумувати за тобою

Ревнощі зрадили кохання!

Можливо, я просто все уявляю!

Кожне слово, кожен погляд доказ

За провину чи я просто перебільшую?

Мені холодно на вулиці, жарко всередині!

Можливо, я хочу забагато безпеки

Там, де їх просто немає

Але скажи мені: де ти навчишся бути таким крутим?

Коли боїшся втратити те, що любиш?

Якщо я боюся, що втрачу те, що люблю?

сльози в подушці

Чи все це було непорозумінням?

сльози в подушці

Ти так далеко від мене!

сльози в подушці

Це було тому, що я був таким зневажливим?

сльози в подушці

Я сприйняв усе неправильно?

сльози в подушці

Я дитяча голова!

я тебе люблю

Я тебе люблю!

Я ніколи більше не хочу сумувати за тобою

Ревнощі зрадили кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди