Drop by Drop - Psychonaut 4
С переводом

Drop by Drop - Psychonaut 4

  • Альбом: Have A Nice Trip

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:53

Нижче наведено текст пісні Drop by Drop , виконавця - Psychonaut 4 з перекладом

Текст пісні Drop by Drop "

Оригінальний текст із перекладом

Drop by Drop

Psychonaut 4

Оригинальный текст

Вырос по жизни никчёмным, бездарь, с поэта душой.

Режу себя ножами, так за это меня не суди.

бросаюсь часто словами -сильным казаться хотел.

Яд колю себе в вену, так за это меня не суди.

А может случайно услышишь мой сдавленный плачь,

часто бываю я слабым, так за это меня не суди.

Время придет, сам узнаешь, что жизнь не так уж гладка.

Вены вскроешь украдкой, ну что ж, давай брат, пока!

(Далее текст на английском не публикуется…)

Ничего не видеть, ничего не знать

Ничего не слышать, ничего не ожидать…

Ничего не чувствовать, никого не звать

Ничего не делать, никому, никогда, ничего не отдавать

Никому не верить, никого не знать

Никого никогда не спрашивать и никому никогда ничего не отвечать

Мне как-то друг сказал-каждый всегда умирает в одиночку…

Перевод песни

Вирос по жизні нікчёмним, бездарь, с поэта душой.

Режу себе ножами, так за ето мене не суди.

бросаюсь часто словами -сильним казатися хотел.

Яд колю себе в вену, так за ето мене не суди.

А может випадково вислухати мій сдавленний плач,

часто бываю я слабим, так за ето мене не суди.

Время придет, сам узнаешь, что жизнь не так уж гладка.

Вени вскроешь украдкой, ну что ж, давай брат, пока!

(Далее текст на англійському не публікується…)

Ничего не видеть, нічого не знати

Нічего не слишати, нічого не ожидати…

Ничего не чувствовать, нікого не звати

Ничего не делать, кому, ніколи, нічого не віддавати

Никому не верить, нікого не знати

Нікого ніколи не спрашивать і никому ніколи нічого не відвечати

Як-то друг сказав-каждый завжди умирає в одиночку…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди