Prefácio - Projota, Mano Brown
С переводом

Prefácio - Projota, Mano Brown

  • Альбом: A Milenar Arte De Meter O Louco

  • Год: 2017
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 1:23

Нижче наведено текст пісні Prefácio , виконавця - Projota, Mano Brown з перекладом

Текст пісні Prefácio "

Оригінальний текст із перекладом

Prefácio

Projota, Mano Brown

Оригинальный текст

O tempo tá voando, pivete

Imagina em '88,'87

Os cabelo era total mesmo

Nós não tinha nem sonho, mano

Que sonho que tinha?

Sonhar com o quê?

Nóis vinha do Capão

Aí, na Paulista, olha o tênis na vitrine

De uma hora pra outra comecei a usar umas roupa estranha

Umas blusa de jeans grafitado nas costa

Umas correntes de latão

De ferro, grossona

Imitando o bando de RUN-DMC

As mina tiravam sarro

Eu investi sempre um pouquinho a mais que todo mundo

Porque eu não tinha nada a perder, mano

Então eu nunca…

Não tinha um perigo maior que a minha própria vida real

Minha própria vida real já era um perigo, mano

Cada vez que ele começavam a entender o som, eu fazia outro que não dava pra

entender

Saía do rótulo

Até criar metade de… 50% é amigo, 50% inimigo

Os inimigo vai ter que esperar

Depois eu volto, agora não vai dar não

Não dá pra ficar com eles nessa não

Unanimidade não é liberdade

É o contrário

Não pode isso, não pode aquilo

Ser infeliz pode

Ser feliz não pode

Simples assim

dar sua opinião

O bagulho tá maior, e agora?

Tá tocando em todos os carro

Todos os bagulho

E agora?

Перевод песни

Час летить, дитино

Уявіть собі в 88, 87

Волосся було повне

Нам навіть не снилося, брате

Яка у вас мрія?

Мріяти про що?

Ми приїхали з Капао

Потім у Paulista подивіться на кросівки у вікні

Раптом я почав носити дивний одяг

Джинсова блузка з графітом на спині

Деякі латунні ланцюги

Залізний, товстий

Імітація банди RUN-DMC

Міни висміяли

Я завжди вкладав трохи більше, ніж усі інші

Бо мені не було чого втрачати, брате

Тому я ніколи…

Я не був у більшій небезпеці, ніж моє власне справжнє життя

Моє власне життя було вже небезпечним, брате

Щоразу, коли вони починали розуміти звук, я видавав інший звук, який не міг

зрозуміти

зійти з етикетки

Поки ви не створите половину... 50% - друг, 50% - ворог

Ворогові доведеться почекати

Тоді я повернуся, тепер не вийде

Не можна бути з ними в цьому ні

Одностайність – це не свобода

Це навпаки

Не можна цього, не можна того

бути нещасним може

бути щасливим не можна

Так просто

висловіть свою думку

Речі більше, що тепер?

Це грає у всіх машинах

Весь мотлох

І зараз?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди