Deixo Você Ir - Onze:20, Projota
С переводом

Deixo Você Ir - Onze:20, Projota

Альбом
A Nossa Barraca
Год
2013
Язык
`Португальська`
Длительность
235090

Нижче наведено текст пісні Deixo Você Ir , виконавця - Onze:20, Projota з перекладом

Текст пісні Deixo Você Ir "

Оригінальний текст із перекладом

Deixo Você Ir

Onze:20, Projota

Оригинальный текст

Se você me disser que o seu lugar é junto a mim

(Eu vou até o fim)

Mas se você me disser que tudo acabou aqui

(Eu deixo você ir) 2x

Sabe aquele dia no farol

Quando você mentiu pra mim

Dizendo que era pra sempre

Agora me ligar, falar que não dá mais

É difícil de entender e eu fico sem saber

(O que vai ser de nós)

Me desculpe se eu não consegui te dar o mundo

(E o que vai ser de mim)

Sem teu calor aqui

(O que vai ser de nós)

Deixa o mar levar pra longe todo mal que existe

(O que vai ser de mim)

Se você me disser que o seu lugar é junto a mim

(Eu vou até o fim)

Mas se você me disser que tudo acabou aqui

(Eu deixo você ir)

Se você me disser que o seu lugar é junto a mim

(Eu vou até o fim)

Mas se você me disser que tudo acabou aqui

(Eu deixo você ir)

Sabe aquele dia no farol

Quando você mentiu pra mim

Dizendo que era pra sempre

Agora me ligar, falar que não dá mais

É difícil de entender e eu fico sem saber

(O que vai ser de nós)

Me desculpe se eu não consegui te dar o mundo

(E o que vai ser de mim)

Sem teu calor aqui

(O que vai ser de nós)

Deixa o mar levar pra longe todo mal que existe

(O que vai ser de mim)

Eu tava pensando outro dia

Se é certo lutar, se é certo largar

O que eu sei que é certo é que

Eu pude transformar um deserto em mar

Eu já larguei um bocado de mina

Deixei de fazer vários rolê

Mas de tudo que eu abdiquei

Fui um gênio e de prêmio

E o meu prêmio é você

Eu sei que fui mó vacilão

Mas já ta na hora de esquecer

Seca a lágrima, vira a página

E escuta o que eu tenho a dizer

Se tu não vai me dizer que acabou

Então vamos ficar até o final

Enquanto tu dormia

Fiz o suficiente pra você ter um sonho legal

E ela chora!

Deitado na cama

Fiz canções pra dizer

Que eu sou teu moleque, doido

Que dessas canções tu já tem um CD

Mulher, te juro, nosso lance tá sério

Nunca mais vai ter zorra

Vê se esquece, recomeça, a gente merece

Te Amo, Porra!

Se você me disser que o seu lugar é junto a mim

(Eu vou até o fim)

Mas se você me disser que tudo acabou aqui

(Eu deixo você ir)

Se você me disser que o seu lugar é junto a mim

(Eu vou até o fim)

Mas se você me disser que tudo acabou aqui

(Eu deixo você ir) 2x

Перевод песни

Якщо ти скажеш мені, що твоє місце зі мною

(Я піду до кінця)

Але якщо ти мені скажеш, на цьому все закінчилося

(Я відпускаю тебе) 2x

Ви знаєте той день на маяку

коли ти збрехав мені

Сказав, що це назавжди

А тепер подзвони мені, скажи, що більше не можеш

Це важко зрозуміти і я не знаю

(Що буде з нами)

Мені шкода, якщо я не зміг подарувати тобі світ

(І що зі мною буде)

без твого тепла тут

(Що буде з нами)

Нехай море забере все зло, що існує

(Що зі мною буде)

Якщо ти скажеш мені, що твоє місце зі мною

(Я піду до кінця)

Але якщо ти мені скажеш, на цьому все закінчилося

(я відпускаю тебе)

Якщо ти скажеш мені, що твоє місце зі мною

(Я піду до кінця)

Але якщо ти мені скажеш, на цьому все закінчилося

(я відпускаю тебе)

Ви знаєте той день на маяку

коли ти збрехав мені

Сказав, що це назавжди

А тепер подзвони мені, скажи, що більше не можеш

Це важко зрозуміти і я не знаю

(Що буде з нами)

Мені шкода, якщо я не зміг подарувати тобі світ

(І що зі мною буде)

без твого тепла тут

(Що буде з нами)

Нехай море забере все зло, що існує

(Що зі мною буде)

Я думав днями

Якщо правильно боротися, якщо правильно відпустити

Те, що я знаю, це точно

Я міг би перетворити пустелю на море

Я вже скинув багато свого

Я перестав робити кілька атракціонів

Але від усього я відмовився

Я був генієм, який отримав нагороди

І мій приз – це ти

Я знаю, що зробив велику помилку

Але пора забути

Висуши сльозу, перегорни сторінку

І слухай, що я маю сказати

Якщо ви не збираєтеся говорити мені, що все закінчено

Тож залишимося до кінця

поки ти спав

Я зробив достатньо, щоб ти мав крутий сон

І вона плаче!

Лежачи в ліжку

Я створив пісні, щоб сказати

Що я твоя дитина, божевільна

Яку з цих пісень у вас уже є компакт-диск

Жінко, клянусь, наша справа серйозна

Ніколи більше лайна не буде

Подивіться, забудьте про це, почніть спочатку, ми цього заслуговуємо

Я люблю тебе, блін!

Якщо ти скажеш мені, що твоє місце зі мною

(Я піду до кінця)

Але якщо ти мені скажеш, на цьому все закінчилося

(я відпускаю тебе)

Якщо ти скажеш мені, що твоє місце зі мною

(Я піду до кінця)

Але якщо ти мені скажеш, на цьому все закінчилося

(Я відпускаю тебе) 2x

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди