Как в последний раз - Порнофильмы
С переводом

Как в последний раз - Порнофильмы

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:38

Нижче наведено текст пісні Как в последний раз , виконавця - Порнофильмы з перекладом

Текст пісні Как в последний раз "

Оригінальний текст із перекладом

Как в последний раз

Порнофильмы

Оригинальный текст

На лошадках деревянных весело неслись,

Шли войной на глупый взрослый мир.

Войско песен и игрушек дружно за собой вели,

Мы были очень храбрыми детьми.

Но однажды в детском сердце каждом стало пусто в миг,

Разорвали сказочную нить.

Мы добрались, оказалось, просто некого громить.

Здесь нету взрослых кроме нас самих.

Глядя в зеркала, при знакомых нас пала пелена с наших детских глаз

Нелегко признать, как же мы глупы, но такова цена человеком быть

Снова с головой, бесконечный вдох,

Вроде бы живой, вроде бы не сдох.

Так здравствуй, дивный новый мир, в пламени утра,

Каждый новый миг, словно в первый и в последний раз

Наугад, на ржавых вездеходах сквозь года

Шли неглядя в ледяную даль.

На крестовые походы гордо гнали мы солдат

Истиной желая обладать.

Пирамиды, беды, секты, рейвы и концлагеря –

Не искали мы путей прямых.

И ответы обрели в ракетах заживо горя

Все это время нашей целью были мы.

Время истекло, спала пелена, все, что так влекло, вечно было в нас

Нелегко признать, как же мы глупы, но такова цена человеком быть.

Снова с головой, бесконечный вдох

Вроде бы живой, вроде бы не сдох.

Так здравствуй, безобразный мир, в пламени утра.

Каждый новый миг словно в первый и в последний раз.

Тех лошадок деревянных не найти следа,

Вездеходы брошены во льдах.

И не сможем мы моложе, чем сегодня стать

В сердце бьется птицей пустота.

Кто ни разу не упал, тот никогда не жил.

В небо посмотри и не дыши.

Наше небо обернется бездной в безмятежной ржи

И в эту бездну мы с тобой сбежим.

Снова с головой, бесконечный вдох

Вроде бы живой, вроде бы не сдох.

Так здравствуй, дивный новый мир, в пламени утра,

Каждый новый миг словно в первый и в последний раз

Перевод песни

На конях дерев'яних весело мчали,

Йшли війною на безглуздий дорослий світ.

Військо пісень та іграшок дружно за собою вели,

Ми були дуже хоробрими дітьми.

Але одного разу в дитячому серці кожному стало пусто в мить,

Розірвали казкову нитку.

Ми дісталися, виявилося, просто нема кого громити.

Тут немає дорослих, крім нас самих.

Дивлячись у дзеркала, при знайомих нас впала пелена з наших дитячих очей

Нелегко визнати, як ми дурні, але така ціна людиною бути

Знову з головою, нескінченний вдих,

Начебто живий, начебто не здох.

Так привіт, чудовий новий світ, в полум'ї ранку,

Кожна нова мить, немов перший і останній раз

Навмання, на іржавих всюдиходах крізь роки

Йшли не дивлячись у крижану далечінь.

На хрестові походи гордо гнали ми солдатів

Істиною бажаючи мати.

Піраміди, біди, секти, рейви та концтабори –

Чи не шукали ми шляхів прямих.

І відповіді знайшли в ракетах живцем горя

Весь цей час нашою метою були ми.

Час сплив, спала завіса, все, що так тягло, вічно було в нас

Нелегко визнати, як ми дурні, але така ціна людиною бути.

Знову з головою, нескінченний вдих

Начебто живий, начебто не здох.

Так привіт, потворний світ, у полум'ї ранку.

Кожна нова мить ніби вперше і востаннє.

Тих конячок дерев'яних не знайти сліду,

Усюдиходи кинуті у льодах.

І не зможемо ми молодші, ніж сьогодні стати

У серці б'ється птахом пустка.

Хто ніколи не впав, той ніколи не жив.

В небо подивися і не дихай.

Наше небо обернеться безоднею в безтурботному житі

І в цю прірву ми з тобою втечемо.

Знову з головою, нескінченний вдих

Начебто живий, начебто не здох.

Так привіт, чудовий новий світ, в полум'ї ранку,

Кожна нова мить ніби вперше і востаннє

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди