Я так соскучился - Порнофильмы
С переводом

Я так соскучился - Порнофильмы

  • Альбом: В диапазоне между отчаянием и надеждой

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 6:48

Нижче наведено текст пісні Я так соскучился , виконавця - Порнофильмы з перекладом

Текст пісні Я так соскучился "

Оригінальний текст із перекладом

Я так соскучился

Порнофильмы

Оригинальный текст

Город расколется на мириады зеркал,

Рвутся в любовных пожарах петарды сердец.

Стенка за стенкой, душа за душою тоска

Тянет в болотную топь заколдованных мест.

Я же тебя никогда никому не отдам:

Пело сердечко и плакали гордые льды.

Наши тела бы могли отыскать по следам,

Если бы мы не забыли оставить следы.

Дайте мне белые крылья —

Я утопаю в омуте.

Через тернии, провода

В небо, только б не мучаться.

Тучкой маленькой обернусь

И над твоим крохотным домиком

Разрыдаюсь косым дождём:

Знаешь, я так соскучился.

Знаешь, я так соскучился.

Знаешь, я так соскучился.

Знаешь, я так соскучился.

Знаешь...

Встретимся, и за секунду проносится ночь,

Но вечностью чёрной разлука обрушится вновь.

Так почему же мы всё разбегаемся прочь,

Зная, в каком направлении наша любовь?

Мы друг для друга давно стали как зеркала,

Видеть тебя и всё чаще себя узнавать.

Нитью незримой нас намертво сшила игла,

Так больно, когда города нас хотят разорвать.

Дайте мне белые крылья —

Я утопаю в омуте.

Через тернии, провода

В небо, только б не мучаться.

Тучкой маленькой обернусь

И над твоим крохотным домиком

Разрыдаюсь косым дождём:

Знаешь, я так соскучился.

Знаешь, я так соскучился.

Знаешь, я так соскучился.

Знаешь, я так соскучился.

Знаешь...

Дайте мне белые крылья —

Я утопаю в омуте.

Через тернии, провода

В небо, только б не мучаться.

Тучкой маленькой обернусь

И над твоим крохотным домиком

Разрыдаюсь косым дождём:

Знаешь, я так соскучился.

Знаешь, я так соскучился.

Знаешь, я так соскучился.

Знаешь, я так соскучился.

Знаешь, я так соскучился.

Знаешь, я так соскучился.

Знаешь, я так соскучился.

Знаешь...

Перевод песни

Місто розколеться на міріади дзеркал,

Рвуться у любовних пожежах петарди сердець.

Стінка за стінкою, душа за душею туга

Тягне в болотяний палиця зачарованих місць.

Я ж тебе ніколи нікому не віддам:

Співало серце і плакали горді льоди.

Наші тіла могли б знайти по слідах,

Якби ми не забули залишити сліди.

Дайте мені білі крила.

Я потопаю у вирі.

Через терни, дроти

У небо, аби не мучитися.

Хмаркою маленькою обернусь

І над твоїм крихітним будиночком

Розплакаюся косим дощем:

Знаєш, я так скучив.

Знаєш, я так скучив.

Знаєш, я так скучив.

Знаєш, я так скучив.

Знаєш...

Зустрінемось, і за секунду проноситься ніч,

Але вічністю чорної розлука впаде знову.

Так чому ж ми все розбігаємось геть,

Знаючи, в якому напрямку наше кохання?

Ми один для одного давно стали як дзеркала,

Бачити тебе і все частіше себе впізнавати.

Ниткою незримою нас намертво пошила голка,

Так боляче, коли міста хочуть нас розірвати.

Дайте мені білі крила.

Я потопаю у вирі.

Через терни, дроти

У небо, аби не мучитися.

Хмаркою маленькою обернусь

І над твоїм крихітним будиночком

Розплакаюся косим дощем:

Знаєш, я так скучив.

Знаєш, я так скучив.

Знаєш, я так скучив.

Знаєш, я так скучив.

Знаєш...

Дайте мені білі крила.

Я потопаю у вирі.

Через терни, дроти

У небо, аби не мучитися.

Хмаркою маленькою обернусь

І над твоїм крихітним будиночком

Розплакаюся косим дощем:

Знаєш, я так скучив.

Знаєш, я так скучив.

Знаєш, я так скучив.

Знаєш, я так скучив.

Знаєш, я так скучив.

Знаєш, я так скучив.

Знаєш, я так скучив.

Знаєш...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди