Молодость - Порнофильмы
С переводом

Молодость - Порнофильмы

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні Молодость , виконавця - Порнофильмы з перекладом

Текст пісні Молодость "

Оригінальний текст із перекладом

Молодость

Порнофильмы

Оригинальный текст

Разрушь этот скучный порядок вещей!

Срывая петлю повседневности с шеи

Вставай рядом с нами: нам важен именно ты!

Бездушным ублюдкам твоей не забрать мечты!

Давай разворотим этот ёбаный мир,

В котором на деньги играют людьми!

Ты вместе с твоими друзьями пойдешь до конца!

Здесь наши - ты слышишь?

- стучат в унисон сердца!

Пой, моя молодость!

Пой, моя молодость!

Пой, моя молодость!

Молодость и панк-рок!

Нас не удержат психдиспансеры!

Наши цвета не запачкает серость!

Нас не достанет ёбаный военкомат!

Наши сердца, резонируя, рушат дома!

Пой, моя молодость!

Пой, моя молодость!

Пой, моя молодость!

Молодость и панк-рок!

Поезд трясет от холода.

Утро зевает в ухо.

Не плачь, моя бедная молодость!

Нам ли тонуть в бытовухе?

Мы еще многое можем: нам только б расправить крылья!

Нам отдрожать бы дрожи, пока нас еще не зарыли

В землю, как непригодных, списанных, лишних, ненужных

Неадекватных, не модных, неизлечимо простуженных.

Пой, моя бедная молодость!

Всё обязательно будет!

Тем, чьи сердца не остыли в холоде -

Вселенная дарит чудо!

Пой, моя молодость!

Танцуй, моя молодость!

Гори, моя молодость!

Молодость и панк-рок!

Перевод песни

Зруйнуй цей нудний порядок речей!

Зриваючи петлю повсякденності з шиї

Вставай поряд із нами: нам важливий саме ти!

Бездушним ублюдкам твоїм не забрати мрії!

Давай розвернемо цей ебаний світ,

В якому на гроші бавляться людьми!

Ти разом із твоїми друзями підеш до кінця!

Тут наші – ти чуєш?

- стукають в унісон серця!

Співай, моя молодість!

Співай, моя молодість!

Співай, моя молодість!

Молодість та панк-рок!

Нас не втримають психдиспансери!

Наші кольори не забруднить сірість!

Нас не дістане ебаний військкомат!

Наші серця, резонуючи, руйнують вдома!

Співай, моя молодість!

Співай, моя молодість!

Співай, моя молодість!

Молодість та панк-рок!

Потяг трясе від холоду.

Ранок позіхає у вухо.

Не плач, моя бідна молодість!

Чи нам тонути в побутовій?

Ми ще багато можемо: нам тільки б розправити крила!

Нам тремтіти б, поки нас ще не закопали

У землю, як непридатних, списаних, зайвих, непотрібних

Неадекватних, не модних, невиліковно застуджених.

Співай, моя бідна молодість!

Все обов'язково буде!

Тим, чиї серця не остигли в холоді -

Всесвіт дарує диво!

Співай, моя молодість!

Танцюй, моя молодість!

Гори, моя молодість!

Молодість та панк-рок!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди