A nous la victoire - Pit Baccardi
С переводом

A nous la victoire - Pit Baccardi

Год
2012
Язык
`Французька`
Длительность
249930

Нижче наведено текст пісні A nous la victoire , виконавця - Pit Baccardi з перекладом

Текст пісні A nous la victoire "

Оригінальний текст із перекладом

A nous la victoire

Pit Baccardi

Оригинальный текст

Je fête le disque d’or et la victoire de cette musique

Qui vend même avec des discours durs

On a eu droit au rap biz, rap tendance, rap violence

Mais qu’on se dise ce truc à une histoire et qu’on dise

On a de l'éphémère, dents en or et chaines qui brillent

Si je te parle des vraies tendances c’est leur donner du crédit

Regarde ils ont un arrière ce qui se passe était prédit

Et dire qu’on était une génération sacrifiée

Avoir un pige et bête sans doute c’est ça qu’ils kiffaient

Capable du meilleur comme du pire mais pire

On a prouvé qu’on est les meilleurs

Je lève mon verre et signe de mon stylo bic

Aux blacks, blancs, beurs qui ont fait de moi baccardi au mic

Je lève mon verre au S. A et aux autres cliques

Le message: devant l’ennemi jamais abdiqué

A nous la victoire, que ceux d’en bas s'élèvent vers le haut

Que nos messages fassent vibrer tous les mecs des halls

Que la vie nous épargne tous ces mauvais rôles

Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux

Les portes de la vie s’ouvrent à ceux qui savent les pousser

Ärsenik ont pété un carreau

Baccardi est passé à travers les barreaux

Avec les Nèg'Marrons en l’an 2000 on fait le bilan, calmement

On a fait les choses, on a fait les choses

On a su anticiper en posant la pierre

On propose plus, ouais, on s’impose et impromptu

Qu’ils essayent de causer, aujourd’hui on peut disposer

C’est du bon cru pour les adeptes ouais, sans être trop cru pour les ados

Au plus vite on retourne Lino au ghetto

Plus la crème des médias veulent nous détruire

On a de la force pour reconstruire

La force vienne d’en-bas et on se mobilise

Les jeunes derrière nous comme le peuple derrière Moïse

Je suis peut-être là au moins dans le désespoir

Mais je veux créer avec vous à nous la victoire

A nous la victoire, que ceux d’en bas s'élèvent vers le haut

Que nos messages fassent vibrer tous les mecs des halls

Que la vie nous épargne tous ces mauvais rôles

Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux

Le rap c’est l’histoire d’une génération qui

Maintenant génère des sous mais avant tout fais péter le son

La merde on l’a respiré ça nous a inspiré

J’espère que les jeunes tiendront compte de notre expérience

Je passe le flambeau aux MCs qui quadrillent le terrain

Genre Marginal et l’Skadrille

Grillés pas les étapes, on assure vos arrières

Si tu captes pas le manège, tu vrilles

On brille par notre élégance

Il n’y a que des mots et des cris pour nos fans en abondance

L’histoire nous appris à entrer l’histoire du rap

Et cette victoire il fallait le vivre pour y croire

Fallait le vivre pour y croire, à nous la victoire

L’an 2000 et pour toujours, l’avenir nous appartient

A nous la victoire, que ceux d’en bas s'élèvent vers le haut

Que nos messages fassent vibrer tous les mecs des halls

Que la vie nous épargne tous ces mauvais rôles

Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux

Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux

Pour tous les groupes de rap

Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux

Pour les cités en France

Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux

Pour la jeunesse en France

Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux

Pour ceux qui ont espoir

Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux

Pour ceux qui nous soutiennent

Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux

L’avenir nous appartient

Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux

L’avenir nous appartient

Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux

En l’an 2000, à nous la victoire

Перевод песни

Я святкую золоту платівку і перемогу цієї музики

Хто продає навіть різкими промовами

У нас є реп-бізнес, хіп-реп, жорстокий реп

Але давайте скажемо цю річ в історію і скажемо

Ми отримали швидкоплинні, золоті зуби і блискучі ланцюги

Якщо я скажу вам про справжні тенденції, то це віддаю їм належне

Дивіться, вони отримали назад те, що сталося, було передбачено

І скажіть, що ми були поколінням, яким принесли жертву

Наявність позаштатних і дурних, безсумнівно, це те, що їм сподобалося

Здатний на найкраще і найгірше, але гірше

Ми довели, що ми найкращі

Я піднімаю келих і підписую кулькову ручку

Чорним, білим, берам, які зробили мені баккарді за мікрофоном

Я піднімаю келих за S.A та інші кліки

Меседж: перед ворогом ніколи не зрікався

Перемога за нами, хай піднімуться ті, хто внизу

Нехай наші повідомлення змусять вібрувати всіх хлопців у залах

Нехай життя позбавить нас усіх цих поганих ролей

Більше жодних кордонів, жодних бар’єрів, жодних бар’єрів

Двері життя відкриваються тим, хто вміє їх штовхнути

Ärsenik був у захваті

Баккарді пройшов крізь грати

З Nèg'Marrons у 2000 році ми спокійно підбиваємо підсумки

Ми робили речі, ми робили речі

Ми змогли передбачити, заклавши камінь

Пропонуємо більше, ага, нав’язуємо та експромтуємо

Нехай спробують викликати, сьогодні ми можемо розпорядитися

Це хороший вінтаж для підписників, так, але не надто сирий для підлітків

Якомога швидше повертаємо Ліно в гетто

Тим більше вершки ЗМІ хочуть нас знищити

Ми маємо сили відбудовуватися

Сила йде знизу, і ми мобілізуємося

Молодь за нами, як люди за Мойсеєм

Я можу бути тут принаймні у відчаї

Але я хочу з тобою творити перемогу

Перемога за нами, хай піднімуться ті, хто внизу

Нехай наші повідомлення змусять вібрувати всіх хлопців у залах

Нехай життя позбавить нас усіх цих поганих ролей

Більше жодних кордонів, жодних бар’єрів, жодних бар’єрів

Реп – це історія покоління, яке

Тепер генеруйте копійки, але спочатку зробіть звук лунаючим

Лайно, яким ми дихали, надихало нас

Сподіваюся, молодь візьме до уваги наш досвід

Я передаю факел МС, які перетинають поле

Рід Маргінальний і Скадриль

Смажені біля сходів, ми до вас

Якщо вас не підвезуть, ви обертаєтеся

Ми сяємо своєю елегантністю

Лише слів і криків для наших уболівальників удосталь

Історія навчила нас входити в історію репу

І цю перемогу треба було пережити, щоб повірити

Треба було пережити це, щоб повірити, перемога за нами

2000 рік і назавжди, майбутнє за нами

Перемога за нами, хай піднімуться ті, хто внизу

Нехай наші повідомлення змусять вібрувати всіх хлопців у залах

Нехай життя позбавить нас усіх цих поганих ролей

Більше жодних кордонів, жодних бар’єрів, жодних бар’єрів

Більше жодних кордонів, жодних бар’єрів, жодних бар’єрів

Для всіх реп груп

Більше жодних кордонів, жодних бар’єрів, жодних бар’єрів

Для міст Франції

Більше жодних кордонів, жодних бар’єрів, жодних бар’єрів

Для молоді у Франції

Більше жодних кордонів, жодних бар’єрів, жодних бар’єрів

Для тих, хто має надію

Більше жодних кордонів, жодних бар’єрів, жодних бар’єрів

Для тих, хто нас підтримує

Більше жодних кордонів, жодних бар’єрів, жодних бар’єрів

Майбутнє належить нам

Більше жодних кордонів, жодних бар’єрів, жодних бар’єрів

Майбутнє належить нам

Більше жодних кордонів, жодних бар’єрів, жодних бар’єрів

У 2000 році наша перемога

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди