La rue - Pit Baccardi, Akhenaton
С переводом

La rue - Pit Baccardi, Akhenaton

Год
2012
Язык
`Французька`
Длительность
232230

Нижче наведено текст пісні La rue , виконавця - Pit Baccardi, Akhenaton з перекладом

Текст пісні La rue "

Оригінальний текст із перекладом

La rue

Pit Baccardi, Akhenaton

Оригинальный текст

La rue c’est gris et bleu

Le rêve, l’ambition, les cris et pleurs

Une rue sans rebondissements c’est comme le Père-Lachaise sans mort

C’est mort le shit, chiotte les stups avaient le chic

D’avoir le contact avec certains de nos types

Pour nos mères, le choc en apprenant le train de vie de chacun

On deale c’est comme marcher sur un champ de mines les yeux bandés

Notre hymne: sexe, pouvoir et biftons, ça te choque, faut pas

Pourtant on sait qu’ils sont là à chaque coin de rue

À chaque coin son clan, à chaque clan son chef

Et pour chaque chef un petit teigneux pour prendre sa relève

Frère par ci, soss par là

Beaucoup préfèrent les ennemis car avec eux on sait où on en est

Mon son dans les caisses et on me dit «Pit tu pèses»

Suffit pas d'être à table et dire qu’on mange pour avoir l’assiette pleine

Nirvana, qu’on nous vire là-bas

On se pane à vouloir être des Dieux dans cet impur Paname

On crame un joint, on crâne en jouant aux plus maquereaux

L’enjeu, montrer au monde que ça paie le crime

Du drame au comique, des places à La Muette

Des gaches à benzèle, dans tous les halls le même chant des mouettes

Tous la même direction mais pas le même itinéraire

Tous la même guerre mais pas les mêmes armes

Tous les mêmes envies mais pas la même soif

Pour montrer qu’on est tous différents mais de la même race

Je crois à la peur, à la vengeance et au châtiment

Honneur aux gens qui font peu de place aux sentiments

Malgré tout ça je renie pas l’endroit où j’ai grandit

Dans ce monde fait d’oufs, de cons et de bandits

Ouais je me suis proclamé ghetto ambianceur

On danse avec les anciens, les ex-taulards et même les exclus

Mon texte tue les innocents coupables de trahison

Chez nous mon sexe sue quand j’mets couilles sur table

Pour quelconques disputes

Si on se dit potes, laisse moi te mater de profil

Je me mets dans la fosse exprès pour voir si tu vas me recouvrir de boue

Le vent souffle, les branches tombent, les arbres restent de marbre

Mais violente est leur mort, par la racine on vient les sabrer

Branche comme dealer, arbre comme grossiste

Je t’explique au risque d'être incompris dédié aux absents par l’amour du risque

Ma rue c’est mon platoon, mon film de guerre, mon cartoon

Y’a pas que malédiction et amertune qui errent

L’air de rien nous sommes des riens qui voulont tout

C’est tout ou rien on vit de rien et il s’en faut de peu pour vivre de rien

Vivre en attendant de mourir, courir derrière les chimères

Quand il y a plus de fait c’est ce qu’il faut on le fait

Mais il faut parfois en tirer des leçons

La mienne jamais commencer sa vie par sa fin, négro

L’homme n’est que le résultat de ses actes

On pactise avec le diable ici en croyant que tout ça est éternel

Chez l'éternel, celui du haut je me souviens pas du reste

Et si je pouvais faire le destin, je mettrais un lumière à la face cachée de la

rue

Pour chasser l’ombre et transformer nos ruelles en avenues

Je crois à la peur, à la vengeance et au châtiment

Honneur aux gens qui font peu de place aux sentiments

Malgré tout ça je renie pas l’endroit où j’ai grandit

Dans ce monde fait d’oufs, de cons et de bandits

La rue a fait de moi ce que je suis (x6)

Перевод песни

Вулиця сіро-блакитна

Мрія, амбіції, крики і плач

Вулиця без поворотів, як Пер-Лашез без смерті

Це мертвий хеш, лайно, що наркотики мали шик

Щоб зв’язатися з деякими з наших хлопців

Для наших матерів шок від вивчення способу життя один одного

Ділятися, як ходити по мінному полю із зав’язаними очима

Наш гімн: секс, сила і яловичина, це вас шокує, чи не так

Але ми знаємо, що вони на кожному кроці

Кожному кутку свій клан, кожному клану свій вождь

І для кожного кухаря трохи короста взяти на себе

Брат тут, так там

Багато хто віддає перевагу ворогам, тому що з ними ви знаєте, де ви стоїте

Мій звук у ящиках, і мені кажуть "Яма ти важиш"

Недостатньо бути за столом і сказати, що ми їмо, щоб наїстися повною тарілкою

Нірвана, що нас там звільняють

Ми хочемо бути богами в цій нечистій Панамі

Спалюємо джойнт, красуємося, граючи в сутенерів

Виклик, показати світу, що він платить за злочин

Від драми до комедії, місця в La Muette

Бензель-страйкуючі, у всіх залах одна і та ж пісня чайок

Все той же напрямок, але не той самий маршрут

Все та ж війна, але не та сама зброя

Всі ті самі бажання, але не та ж спрага

Щоб показати, що всі ми різні, але однієї раси

Я вірю в страх, помсту і відплату

Вшанування людей, яким не дуже важливі почуття

Попри все це я не заперечую те місце, де я виріс

У цьому світі з яєць, ідіотів і бандитів

Так, я назвав себе атмосферою гетто

Ми танцюємо зі старими, колишніми ув'язненими і навіть ізгоями

Мій текст вбиває невинних винних у зраді

З нами мій секс потіє, коли я кладу м’ячі на стіл

Для будь-яких суперечок

Якщо ми будемо називати один одного друзями, дозвольте мені подивитися на вас у профілі

Я навмисне кинувся в яму, щоб побачити, чи не вкриєш ти мене в багнюку

Вітер дме, гілки падають, дерева стоять на місці

Але насильницька їхня смерть, з корінням ми прийшли їх порубати

Відділення як дилер, дерево як оптовик

Я пояснюю вам, ризикуючи бути неправильно зрозумілим, присвячений відсутнім з любові до ризику

Моя вулиця – це мій взвод, мій військовий фільм, мій мультфільм

Не тільки прокляття та гіркота бродять

Схоже, ніщо ми нікчемні, які хочемо всього

Все або нічого, ми живемо на нічого, і не потрібно багато, щоб жити на нічого

Живи, чекаючи смерті, бігай за химерами

Коли зроблено більше, ось що потрібно, ми це робимо

Але іноді потрібно вчитися на цьому

Моє життя ніколи не починається з кінця, нігер

Людина є лише результатом її вчинків

Ми укладаємо угоду з дияволом тут, вірячи, що це все назавжди

На вічному, той, що нагорі, решти не пам'ятаю

І якби я міг створити долю, я б поклав світло на темну сторону

вул

Щоб прогнати тіні і перетворити наші провулки на проспекти

Я вірю в страх, помсту і відплату

Вшанування людей, яким не дуже важливі почуття

Попри все це я не заперечую те місце, де я виріс

У цьому світі з яєць, ідіотів і бандитів

Вулиця зробила мене тим, ким я є (x6)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди