Sola - Paulina Rubio
С переводом

Sola - Paulina Rubio

  • Альбом: El Tiempo Es Oro

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:18

Нижче наведено текст пісні Sola , виконавця - Paulina Rubio з перекладом

Текст пісні Sola "

Оригінальний текст із перекладом

Sola

Paulina Rubio

Оригинальный текст

Vuelven las sombras

La obscuridad

De nuevo dudas

La inseguridad

Por mas que pienso en ti

Felicidad

Abro los ojos

Maldita realidad

No puedo cambiarte

Uno es como es

Ir contra corriente

Me puede enloquecer

Cuando uno no quiere

Que se puede hacer

Por mucho que suene

Siempre va a amanecer

Sola vuelvo a estar sola

Que se va hacer

Por mas que quiera nada puedo

Sola vuelvo a estar sola

Sola otra vez

Sera mi estrella

Que asi deba ser

El tiempo pasa

Siempre a favor

De quien ofrece

Por nada el corazón

Mate la soledad

La sensacion

Deje la obscuridad

De nuevo rumbo al sol

Sola nunca mas sola

Rumbo al amor

No habran mas sombras

Pues no quiero estar

Sola como una ola

Sola en el mar

Sin tierra firme

Donde ir a parar

No puedo cambiarte

Vuelvo a renacer

Sigue tu camino

Libre vuelo otra vez

Sola nunca mas sola

Por un querer

Siempre en la sombra

Por quererte

Sola como una ola

Sola en el mar

De mis recuerdos

Te hice naufragar

Перевод песни

повертаються тіні

пітьма

знову сумніви

Невпевненість

Скільки я думаю про тебе

Щастя

Я відкриваю очі

Проклята реальність

Я не можу змінити тебе

один такий, як він є

йти проти зерна

може звести мене з розуму

коли хтось не хоче

Що можна зробити

Скільки б це не звучало

Завжди буде світати

Сам я знову один

Що буде зроблено

Скільки я хочу, я нічого не можу зробити

Сам я знову один

Знову сам

буде моєю зіркою

Так і має бути

Час проходить

завжди за

Від того, хто пропонує

дарма серце

вбити самотність

Почуття

покинь темряву

Знову прямуємо до сонця

сама ніколи більше сама

дорога до кохання

Тіней більше не буде

Ну я не хочу бути

один, як хвиля

на самоті в морі

немає твердого ґрунту

де йти, щоб зупинитися

Я не можу змінити тебе

Я відроджуюсь

Йди своєю дорогою

знову вільний політ

сама ніколи більше сама

за бажання

завжди в тіні

Тому що я люблю тебе

один, як хвиля

на самоті в морі

моїх спогадів

Я зробив тебе корабельну аварію

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди