My Friend, Mi Amigo - Paulina Rubio
С переводом

My Friend, Mi Amigo - Paulina Rubio

Альбом
Pau-Latina
Год
2003
Язык
`Іспанська`
Длительность
211540

Нижче наведено текст пісні My Friend, Mi Amigo , виконавця - Paulina Rubio з перекладом

Текст пісні My Friend, Mi Amigo "

Оригінальний текст із перекладом

My Friend, Mi Amigo

Paulina Rubio

Оригинальный текст

My friend, amigo, yo quiero que tu siempre estes conmigo, mi cuate, me late,

yo quiero que tu siempre seas mi cuate

My brother mi pana, yo quiero que tu hagas what you wanna Enrique,

Susana juntos de Sevilla a Tijuana

Si eres gringa o hispana vete a hacer lo que se te de la gana, con lana o sin

lana tu sabes que tu eres numbre one-na

Este ritmo que yo llevo empieza en el ombligo tu lo sientes en la sagre aunque

estes dormino mi amigo, mi amigo, yo quiero que tu siempre estes conmigo

Me iluminas me castigas cuando estoy contigo y me abrazas y me abrigas cuando

tengo frio mi amgio, mi abrigo, yo quiero que me tapes amiguito mio

Tu y yo somos como nadie

Nos queremos desde siempre

Y nunca nos parecemos

Porue somos diferentes

Aunque pase el tiempo amigo no te olvido

No te olvido… MY FRIEND

Como dice la trompeta…

Como dice la guitarra…

Como dice el acordeon…

Y esa rica batucada…*

Ire, ire, ire, ire contigo amgio

Donde calienta el sol

Ire, ire, ire, ire contigo mi amigo

Sigue mi corazon

Este ritmo que yo llevo empieza en el ombligo tu lo sientes en la sagre aunque

estes dormino mi amigo, mi amigo, yo quiero que tu siempre estes conmigo

Перевод песни

Друже мій, друже, я хочу, щоб ти завжди був зі мною, друже мій, це мене б'є,

Я хочу, щоб ти завжди був моїм другом

Брате мій друже, я хочу, щоб ти робив те, що хочеш, Енріке,

Сузана разом із Севільї в Тіхуану

Якщо ви грінга або латиноамериканець, робіть все, що хочете, з вовною чи без

lana, ти знаєш, що тебе звуть one-na

Цей ритм у мене починається в пупку, хоча це відчуваєш у крові

ти спиш мій друже, мій друже, я хочу, щоб ти завжди був зі мною

Ти мене просвітлюєш, ти караєш мене, коли я з тобою, і ти обіймаєш мене і зігріваєш, коли

Мені холодно мій друже, моє пальто, я хочу, щоб ти прикрив мене мій маленький друже

Ми з тобою як ніхто

ми любимо один одного назавжди

І ми ніколи не схожі

бо ми різні

Хоч час минає, друже, я тебе не забуваю

Я тебе не забуваю... МІЙ ДРУГ

Як каже труба...

Як каже гітара…

Як говорить акордеон...

І ця багата батукада...*

Я піду, я піду, я піду, я піду з тобою друже

де гріє сонце

Я піду, я піду, я піду, я піду з тобою друже

слідкуй за моїм серцем

Цей ритм у мене починається в пупку, хоча це відчуваєш у крові

ти спиш мій друже, мій друже, я хочу, щоб ти завжди був зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди