Adrenalin - Eypio, Anıl Piyancı, Caner Özgür
С переводом

Adrenalin - Eypio, Anıl Piyancı, Caner Özgür

Год
2017
Язык
`Турецька`
Длительность
238490

Нижче наведено текст пісні Adrenalin , виконавця - Eypio, Anıl Piyancı, Caner Özgür з перекладом

Текст пісні Adrenalin "

Оригінальний текст із перекладом

Adrenalin

Eypio, Anıl Piyancı, Caner Özgür

Оригинальный текст

Hayat şişe çevirmece gibi dönsün, müsaade et

Ya doğruluk, ya cesaret

Mesela otobanda ışıkları kapama

Sen alış veriş sepetiyle yokuşlarda Jack-Ass gibi budala

Mobese’ler iş başında, komiserler bakar

Writer illegal boyarken polislerden kaçar

Dalga arabada paspasın altında torpidoda

Polis GBT yaparken dolandırdı kanında

Eyvah, polis, eyvah polis

Şimdi tutuklamak için elde neyin var polis?

yapar beyin pandomim

Ben bi' suçlu muyum yoksa hiç değil bana komik

Damarların genişledi, bağırsaklar boracanın

Dayak istiyo’dur bacakların titriyo’sa

O yüzden tez bul aradığını, destur

Kim ne kadar yaşar ölürken öğrenece'z mecbur

Saatlerim dokunuyor tana

Dolduyorum yine kana kana

Fikrimi yürütüyo' sana

Bu ad-re-na-lin

Sor bi' de gitmeyi bana

Öfken zaklamp’ın ipleri kadar

Ruhuna zehrini sarar

Bu ad-re-na-lin

Sabah uyanırım, «Savaş mı istiyo’sun?!"der gibi bakar her gün hayat suratıma

Yazılmış sanarsın ama nedir belli değil, yaşamın binlerce kara kuralı var

Ölümse yüzde elli ihtimalde bugünlerde, yakınız yazı-tura kadar

Ve sende bende bi' gün diyeceğiz «Yaklaştı son, bitti, yaşam buraya kadar.»

Rahatız hadi gel, kır kafamızı

Ya konuş, ya dur, ya ver paramızı

Bi' shot, ya gel, çek geri ver

Motherfucker bizde yok paralel

Varsa keşin herkes «Soksana!"der

Ve de aç'caksan bluetoot’ha doksana der

Sabah uyanamam, akşama gel

Şşşt kuzu bırak, aslana gel

Konuş ya da vur, bi' koş ya da dur

Bizim gibi çakaklar, da full

Yenisin o’lum daha yokuşlar dur

Ve de tüm saatlerini de patrona kur, bitch

Saatlerim dokunuyor tana

Dolduyorum yine kana kana

Fikrimi yürütüyo' sana

Bu ad-re-na-lin

Sor bi' de gitmeyi bana

Öfken zaklamp’ın ipleri kadar

Ruhuna zehrini sarar

Bu ad-re-na-lin

O zaman o zamana kadar topla kendini ve güçlü ol

Pes etme, kal yerinde, sadece bi' dürtü o

Eminim bulabilirsin bi' Sürü yol

Hadi durma yerinde, koş!

Neyini düşünüyo'n?

Göz bebeklerine bakarsın bir anda büyür, evet

Adrenalin, vücudunun bi' anda tümü

Olup harekete geçer ve bi' anda büyür, evet

Alevlere dönüştürür bi' damla külü

Şimdi bu hislerin geçmişini unutturur sana

Belki uzanırsın aklınca bulutlara kadar

Belki yarın cevap verecek bak umutların sana

Ama gerçek şu ki: Umutların kuruşların kadar

Şimdi öfkeyle kalkıp, hadi dört ele saldır

Bugün ya da yarın, bi' gün elbet gör'ce'z hesabı

Karanlığın sebebidir gölgeler artık

Morarıyo' baktıkça gözlerin altı

Saatlerim dokunuyor tana

Dolduyorum yine kana kana

Fikrimi yürütüyo' sana

Bu ad-re-na-lin

Sor bi' de gitmeyi bana

Öfken zaklamp’ın ipleri kadar

Ruhuna zehrini sarar

Bu ad-re-na-lin

Перевод песни

Нехай життя обертається, як пляшка

Або правда, або сміливість

Наприклад, не вимикайте світло на шосе.

Ти дурень, як осел на пагорбах з візком

Мобеси на роботі, інспектори дивляться

Письменник уникає поліцейських, малюючи нелегально

Хвиля в машині під килимком, в бардачку

Поліція обдурила, роблячи GBT в його крові

На жаль, поліція, о, о, поліція

А що ви маєте, щоб заарештувати поліцію?

створює мозкову пантоміму

Я злочинець чи мені зовсім не смішно

Ваші вени розширені, твій кишечник у пориві

Якщо у вас тремтять ноги

Тож швидко знайдіть те, що шукаєте, destur

Хто живе, скільки ми навчимося, вмираючи, ми повинні

Мої годинники торкаються

Я знову заливаю кров

Я думаю до вас

Це ad-re-na-lin

Попроси мене піти

Твій гнів, як струни Заклампа

отруює твою душу

Це ad-re-na-lin

Я прокидаюся вранці, кожен день життя дивиться на мене так, ніби кажучи: «Хочеш війни?!»

Ви думаєте, що так написано, але незрозуміло що, життя має тисячі чорних правил

П’ятдесят відсотків шансів смерті в наші дні, ми близькі, якщо підкинути монету

І ми з вами одного разу скажемо: «Кінець близький, все скінчилося, життя тут».

Давай, давай, розбиваємо нам голови

Або говоріть, або зупиніться, або віддайте наші гроші

Зробіть постріл, прийдіть, поверніть

У нас немає чортової паралелі

Якщо є, то всі скажуть "Соксана!"

І якщо ви збираєтеся бути голодними, bluetoot каже, що дев’яносто

Я не можу прокинутися вранці, приходьте ввечері

Шшш покинь ягня, прийди до лева

Говори чи стріляй, бігай чи зупинись

Боягузи, як ми, да повний

ти новий чувак, більше схилів зупинитись

І поставте всі свої годинники своєму босу, ​​сука

Мої годинники торкаються

Я знову заливаю кров

Я думаю до вас

Це ad-re-na-lin

Попроси мене піти

Твій гнів, як струни Заклампа

отруює твою душу

Це ad-re-na-lin

Тоді зберіться і будь сильним до тих пір

Не опускай руки, залишайся на місці, це просто спонукання

Я впевнений, що ви можете знайти багато способів

Зупинись, біжи!

Що ти думаєш?

Ти дивишся на свої зіниці, а вони раптом стають більшими, так

Адреналін, все ваше тіло відразу

Воно вживає заходів і миттєво зростає, так

Перетворює краплю попелу на полум’я

Тепер ці почуття змушують забути своє минуле

Можливо, ви зможете дотягнутися до хмар

Можливо, завтра ваші надії виправдаються

Але правда в тому, що ваші надії такі ж низькі, як і ваші копійки.

Тепер встаньте в гніві, атакуйте на четвереньках

Сьогодні-завтра, колись ми це побачимо.

Зараз причиною темряви є тіні

Чим більше дивишся на Мораріо, тим нижче очі

Мої годинники торкаються

Я знову заливаю кров

Я думаю до вас

Це ad-re-na-lin

Попроси мене піти

Твій гнів, як струни Заклампа

отруює твою душу

Це ad-re-na-lin

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди