Нижче наведено текст пісні Soy de ti , виконавця - Pastora Soler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pastora Soler
De esta luz
Que me hace libre y da sentido a mis mañanas
De esta voz
Que hace posible los te quieros sin palabras
De la paz
De tu regazo
De la senda de tus pasos
Corazon, por todo eso soy de ti
Del sabor a caramelo, de la flor que ni soñaba, del color a terciopelo si me
arropa tu mirada
De tu piel hasta los huesos, del calor que dan los besos, corazón,
por todo eso soy de ti, de ti, de ti…
Y tú te vas, y no escuchas mi llanto…
Y tú te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar
Que guarda las orillas de tu encanto
Y que no puedo olvidar…
Y tú te vas, y no escuchas mi llanto…
Y tú te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar
Que guarda las orillas de tu encanto
Y que no puedo olvidar…
Por vivir esta ilusión como una niña enamorada
Por saber hacer destino del rumor de mis pisadas
Por las noches en tus brazos, por la unión de nuestros lazos, corazón,
por todo eso soy de ti…
Una luz que me ilumina si tus ojos se me clavan
Un sentir en mi silencio que es verdad en tus palabras
De tu piel hasta los huesos, del calor que dan los besos, corazón,
por todo eso soy de ti, de ti, de ti…
Y tú te vas, y no escuchas mi llanto…
Y tú te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar
Que guarda las orillas de tu encanto
Y que no puedo olvidar…
Y tú te vas, y no escuchas mi llanto…
Y tú te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar
Que guarda las orillas de tu encanto
Y que no puedo olvidar…
Tú te vas…
цього світла
Це робить мене вільним і надає сенс моїм ранкам
цього голосу
За що я люблю тебе без слів
Мир
з ваших колін
Зі шляху твоїх кроків
Серце, за все, що я твоя
Від смаку карамелі, від квітки, про яку я ніколи не мріяв, від кольору оксамиту, якщо я
одягати свій вигляд
Від шкіри до кісток, від тепла, яке дарують поцілунки, серце,
за все, що я належу тобі, тобі, тобі...
І ти йдеш, і ти не чуєш мого крику...
І йдеш, без зайвих розмов, губиш себе, як піну від морської солі
Що охороняє береги твоєї чарівності
І що я не можу забути...
І ти йдеш, і ти не чуєш мого крику...
І йдеш, без зайвих розмов, губиш себе, як піну від морської солі
Що охороняє береги твоєї чарівності
І що я не можу забути...
За те, що жила цією ілюзією, як закохана дівчина
За те, що знав, як судити чутку про мої сліди
Вночі в твоїх обіймах, союзом наших уз, серцем,
за все, що я твоя...
Світло, яке освітлює мене, якщо твої очі приковують мене
Почуття в моєму мовчанні, яке вірне в твоїх словах
Від шкіри до кісток, від тепла, яке дарують поцілунки, серце,
за все, що я належу тобі, тобі, тобі...
І ти йдеш, і ти не чуєш мого крику...
І йдеш, без зайвих розмов, губиш себе, як піну від морської солі
Що охороняє береги твоєї чарівності
І що я не можу забути...
І ти йдеш, і ти не чуєш мого крику...
І йдеш, без зайвих розмов, губиш себе, як піну від морської солі
Що охороняє береги твоєї чарівності
І що я не можу забути...
Ви залишаєте…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди