Нижче наведено текст пісні Se Me Va La Vida , виконавця - Pastora Soler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pastora Soler
Ay!, que se me va la vida.
Se va detrás de ti,
se va detrás de ti y dejas una herida.
¡Ay!, que yo no tengo vicios.
Sólo vicio de ti,
y por tenerte así estoy perdiendo el juicio.
Como dulce vino te llevo en mi boca
lluvia que provoca tu piel con mi piel,
tú me descubres donde me ponga
eres veneno tú eres mi miel.
No quiero ser Dios, yo no quiero el cielo
no quiero vivir más de lo normal,
y como una cinta lleva tu pelo
mi vida colgada ¡ay, ay, ay!
¡Ay!, que se me va la vida.
Se va detrás de ti,
se va detrás de ti y dejas una herida.
¡Ay!, que yo no tengo vicios.
Sólo vicio de ti,
y por tenerte así estoy perdiendo el juicio.
Los que saben mucho de amor dicen
que el dolor de amor, ese no es dolor,
lo intenté dejar sobre una mesa
bebiendo cerveza y fue peor.
No quiero tenerte para siempre
no diré que siempre me tendrás,
piensa pronto y dime lo que sientes
deja de jugar ¡ay, ay, ay!
¡Ay!, que se me va la vida.
Se va detrás de ti,
se va detrás de ti y dejas una herida.
¡Ay!, que yo no tengo vicios.
Sólo vicio de ti,
y por tenerte así estoy perdiendo el juicio.
Niño que juegas con mi alma
intento mantener la calma,
tu juego sigue pero acaba
tomas la copa envenenada.
Déjame tocar tu pelo
bésame y no digas nada,
quiero decirte al oído
que llevas mi ira colgada.
¡Ay!, que se me va la vida.
Se va detrás de ti,
se va detrás de ti y dejas una herida.
¡Ay!, que yo no tengo vicios.
Sólo vicio de ti,
y por tenerte así estoy perdiendo el juicio.
¡Ay!, que se me va la vida.
Se va detrás de ti,
se va detrás de ti, se va detrás de ti… no, no, no, no…
¡Ay!, que yo no tengo vicios.
Que yo no tengo vicios…
Oye mi hermano qué bueno y qué rico este ritmo que te traigo.
(x2)
¡Ay!, que se me va la vida.
О, моє життя пропало.
Він йде за тобою
він залишає за тобою, а ти залишаєш рану.
О, у мене немає пороків.
тільки твій порок,
І за те, що ти такий, я сходжу з розуму.
Як солодке вино, я несу тебе в роті
дощ, який завдає твоїй шкірі моєю шкірою,
ти відкриєш мене там, де ти мене поставив
ти отрута ти мій мед
Я не хочу бути Богом, я не хочу неба
Я не хочу жити довше звичайного,
і як стрічка несе твоє волосся
моє життя зависло о, о, о!
О, моє життя пропало.
Він йде за тобою
він залишає за тобою, а ти залишаєш рану.
О, у мене немає пороків.
тільки твій порок,
І за те, що ти такий, я сходжу з розуму.
Кажуть ті, хто багато знає про кохання
що біль кохання, це не біль,
Я намагався залишити його на столі
пив пиво і було гірше.
Я не хочу мати тебе назавжди
Я не скажу, що ти завжди матимеш мене,
подумай швидше і розкажи мені, що ти відчуваєш
перестань грати о, о, о!
О, моє життя пропало.
Він йде за тобою
він залишає за тобою, а ти залишаєш рану.
О, у мене немає пороків.
тільки твій порок,
І за те, що ти такий, я сходжу з розуму.
Хлопче, ти граєш з моєю душею
Я намагаюся зберігати спокій
ваша гра триває, але закінчується
ти береш отруєну чашу.
дозволь мені доторкнутися до твого волосся
поцілуй мене і нічого не кажи,
Я хочу прошепотіти тобі на вухо
що ви несете мій гнів.
О, моє життя пропало.
Він йде за тобою
він залишає за тобою, а ти залишаєш рану.
О, у мене немає пороків.
тільки твій порок,
І за те, що ти такий, я сходжу з розуму.
О, моє життя пропало.
Він йде за тобою
він йде за тобою, він йде за тобою… ні, ні, ні, ні…
О, у мене немає пороків.
Що в мене немає пороків...
Гей, брате мій, який гарний і багатий цей ритм, який я тобі приношу.
(x2)
О, моє життя пропало.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди