Que no muera el amor - Pastora Soler
С переводом

Que no muera el amor - Pastora Soler

Альбом
Una mujer como yo
Год
2011
Язык
`Іспанська`
Длительность
199080

Нижче наведено текст пісні Que no muera el amor , виконавця - Pastora Soler з перекладом

Текст пісні Que no muera el amor "

Оригінальний текст із перекладом

Que no muera el amor

Pastora Soler

Оригинальный текст

La luna se posa en tu cama,

reflejos de la madrugada,

ya no sale el sol, y no sale el sol…

La luna fue nuestro testigo,

y el miedo que irrumpe en los silencios, en los silencios,

cuando la tormenta se hace calma,

y el tiempo separa…

Que no muera el amor,

que no tiemblen las ganas,

que sobran los motivos

pa entregarse en cuerpo y alma…

Que no muera el amor,

mi niño no me falles,

que para amarse y abrazar la vida

nunca es tarde.

Que no muera el amor…

Este amor que no muera…

Mis ojos te gritan verdades,

son lazos que nunca se rompen,

es un lenguaje escrito sobre el corazón…

No olvides que somos iguales,

amigo no somos rivales,

y el fuego se apaga…

Que no muera el amor,

que no tiemblen las ganas,

que sobran los motivos

pa entregarse en cuerpo y alma…

Que no muera el amor,

mi niño no me falles,

que para amarse y abrazar la vida

nunca es tarde.

Que no muera el amor…

Este amor que no muera…

Que no muera el amor…

Que no muera el amor,

que no tiemblen las ganas,

que sobran los motivos

pa entregarse en cuerpo y alma…

Que no muera el amor,

mi niño no me falles,

que para amarse y abrazar la vida

nunca es tarde.

Que no muera el amor…

Este amor que no muera…

Перевод песни

Місяць сидить на твоєму ліжку

ранні роздуми,

сонце вже не сходить, і сонце не сходить...

Місяць був нашим свідком,

і страх, що вривається в тишу, в тишу,

коли стихне буря,

і час розділяє...

Не дай любові померти,

щоб бажання не тремтіло,

є багато причин

віддати тіло і душу...

Не дай любові померти,

моя дитина не підведе мене,

щоб любити один одного і приймати життя

це ніколи не надто пізно.

Не дай любові померти…

Це кохання, яке не вмирає...

Мої очі кричать тобі правду,

Це зв'язки, які ніколи не рвуться,

Це мова, написана в серці…

Не забувай, що ми однакові,

друже ми не суперники,

і вогонь згасає...

Не дай любові померти,

щоб бажання не тремтіло,

є багато причин

віддати тіло і душу...

Не дай любові померти,

моя дитина не підведе мене,

щоб любити один одного і приймати життя

це ніколи не надто пізно.

Не дай любові померти…

Це кохання, яке не вмирає...

Не дай любові померти…

Не дай любові померти,

щоб бажання не тремтіло,

є багато причин

віддати тіло і душу...

Не дай любові померти,

моя дитина не підведе мене,

щоб любити один одного і приймати життя

це ніколи не надто пізно.

Не дай любові померти…

Це кохання, яке не вмирає...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди