La linea de la vida - Pastora Soler
С переводом

La linea de la vida - Pastora Soler

  • Год: 2009
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:33

Нижче наведено текст пісні La linea de la vida , виконавця - Pastora Soler з перекладом

Текст пісні La linea de la vida "

Оригінальний текст із перекладом

La linea de la vida

Pastora Soler

Оригинальный текст

Aromas del amanecer

Olor a ropa limpia

De flores llena la pared

y sabanas tendidas

Vestidito de franela

me hiciste con cariño

que para ti no habia en Sevilla otra princesa

de tus palabras aprendi que no hay tristeza

que seguire en la linea de la vida

Un mismo amor, dos corazones

tejiendo risas y dolores

que al fin necesitando de tus labios un no llores

Niña, aferrate a tus ilusiones

que yo aprendi de los errores

si llueve vuelve a casa princesita, no me llores

La linea de la vida.

El duende del anochecer, me despertaba al alba

Flamenco entre el alma y la piel

Que lindas madrugadas

Morir, amar, vivir, nacer

son leyes del destino

no soltare tu mano en medio del abismo

aunque la tempestad confunda mi camino

ni dios ni ley la linea de la vida

Un mismo amor, dos corazones

tejiendo risas y dolores

que al fin necesitando de tus labios un no llores

Niña, aferrate a tus ilusiones

que yo aprendi de los errores

si llueve vuelve a casa princesita, no me llores

No llores

Vida, Un mismo amor, dos corazones

tejiendo risas y dolores

y si ahora tu me necesitas, madre

no me llores

La linea de la Vida

Перевод песни

запахи світанку

Запах чистого одягу

Стіна заповнена квітами

і поклали листи

фланелева сукня

ти зробив мене з любов'ю

що для тебе не було іншої принцеси в Севільї

З твоїх слів я дізнався, що смутку не буває

що я піду по лінії життя

Одна любов, два серця

сплітаючи сміх і біль

що нарешті з твоїх вуст не плач

Дівчатка, тримайся своїх ілюзій

що я навчився на помилках

якщо буде дощ, прийди додому маленька принцесо, не плач переді мною

Лінія життя.

Ельф сутінки, я прокинувся на світанку

Фламенко між душею і шкірою

які прекрасні ранки

помри, люби, живи, народись

Вони є законами долі

Я не відпущу твоєї руки посеред прірви

хоча буря заплутує мій шлях

ні бог, ні закон – лінія життя

Одна любов, два серця

сплітаючи сміх і біль

що нарешті з твоїх вуст не плач

Дівчатка, тримайся своїх ілюзій

що я навчився на помилках

якщо буде дощ, прийди додому маленька принцесо, не плач переді мною

Не плач

Життя, одна любов, два серця

сплітаючи сміх і біль

а якщо я тобі зараз потрібен, мамо

Не плач

Лінія життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди