Despues de todo - Pastora Soler
С переводом

Despues de todo - Pastora Soler

  • Год: 2009
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:41

Нижче наведено текст пісні Despues de todo , виконавця - Pastora Soler з перекладом

Текст пісні Despues de todo "

Оригінальний текст із перекладом

Despues de todo

Pastora Soler

Оригинальный текст

Que sé quién eres, eres tarde de abril

Que se queda sin fin si tú quieres

Que sé quién eres me alimento de ti

Brisa fresca y jazmín patio luna y jardín

Yo sé quién eres llanto duda y sentir

Lo que no sé decir ya sé quién eres

Que sé quién eres playa, orilla de sal

Mi mejor despertar mi sentido

Que sé quién eres noche en vela y verdad

Hierbabuena y rosal mi delirio

Ya sé qué quieres, quieres darte y soñar

Regalarme la mar que te pida la vida y hacerme volar

Dejaré de buscarte en la mentira y en las palabras vanas

Y en la sombra perdida de cualquier ventana

Me buscaré en tus ojos me encontraré en tu boca

Y viviré la suerte que por tenerte a mi me toca

Ay amor, porque sé desnudarte sin rozar tu ropa

Que lo demás no importa navego a la deriva

Hay un tesoro nuevo cada vez que tú suspiras

Lo demás poco importa sin ti no importa nada

Ya sabes son tuyas todas mis madrugadas ay amor, ay amor

Dejaré de buscarte en la mentira y en las palabras vanas

Y en la sombra perdida de cualquier ventana

Me buscaré en tus ojos me encontraré en tu boca

Y viviré la suerte que por tenerte a mi me toca

Ay amor, porque sé desnudarte sin rozar tu ropa

Dejaré de buscarte en la mentira y en las palabras vanas

Y en la sombra perdida de cualquier ventana

Me buscaré en tus ojos me encontraré en tu boca

Y viviré la suerte que por tenerte a mi me toca

Перевод песни

Я знаю хто ти, ти запізнився в квітні

Це залишається нескінченним, якщо ви хочете

Я знаю хто ти, я живуся тобою

Свіжий вітер і жасминовий патіо, місяць і сад

Я знаю, кого ти плачеш, сумніваюся і відчуваю

Що я не знаю, як сказати, я вже знаю, хто ти

Я знаю, хто ти пляж, берег солі

Моє найкраще пробудити моє почуття

Щоб я знаю хто ти, безсонна ніч і правда

М'ята перцева і трояндовий кущ мій марення

Я вже знаю, чого ти хочеш, хочеш віддати себе і мріяти

Дай мені море, якого життя просить у тебе, і змуси мене полетіти

Я перестану шукати тебе в брехні і в марних словах

І в загубленій тіні будь-якого вікна

Я шукатиму себе в твоїх очах Я знайду себе в твоїх устах

І я буду жити тим щастям, яке зворушує мене з тобою

О люба, бо я знаю, як тебе роздягнути, не торкаючись твого одягу

Щоб решта не мала значення, я пливу дрейфом

Кожен раз, коли ти зітхаєш, з’являється новий скарб

Решта не має значення, без тебе нічого не має значення

Ти знаєш, що всі мої ранки твої, о любов, о любов

Я перестану шукати тебе в брехні і в марних словах

І в загубленій тіні будь-якого вікна

Я шукатиму себе в твоїх очах Я знайду себе в твоїх устах

І я буду жити тим щастям, яке зворушує мене з тобою

О люба, бо я знаю, як тебе роздягнути, не торкаючись твого одягу

Я перестану шукати тебе в брехні і в марних словах

І в загубленій тіні будь-якого вікна

Я шукатиму себе в твоїх очах Я знайду себе в твоїх устах

І я буду жити тим щастям, яке зворушує мене з тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди