Нижче наведено текст пісні Despues de todo , виконавця - Pastora Soler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pastora Soler
Que sé quién eres, eres tarde de abril
Que se queda sin fin si tú quieres
Que sé quién eres me alimento de ti
Brisa fresca y jazmín patio luna y jardín
Yo sé quién eres llanto duda y sentir
Lo que no sé decir ya sé quién eres
Que sé quién eres playa, orilla de sal
Mi mejor despertar mi sentido
Que sé quién eres noche en vela y verdad
Hierbabuena y rosal mi delirio
Ya sé qué quieres, quieres darte y soñar
Regalarme la mar que te pida la vida y hacerme volar
Dejaré de buscarte en la mentira y en las palabras vanas
Y en la sombra perdida de cualquier ventana
Me buscaré en tus ojos me encontraré en tu boca
Y viviré la suerte que por tenerte a mi me toca
Ay amor, porque sé desnudarte sin rozar tu ropa
Que lo demás no importa navego a la deriva
Hay un tesoro nuevo cada vez que tú suspiras
Lo demás poco importa sin ti no importa nada
Ya sabes son tuyas todas mis madrugadas ay amor, ay amor
Dejaré de buscarte en la mentira y en las palabras vanas
Y en la sombra perdida de cualquier ventana
Me buscaré en tus ojos me encontraré en tu boca
Y viviré la suerte que por tenerte a mi me toca
Ay amor, porque sé desnudarte sin rozar tu ropa
Dejaré de buscarte en la mentira y en las palabras vanas
Y en la sombra perdida de cualquier ventana
Me buscaré en tus ojos me encontraré en tu boca
Y viviré la suerte que por tenerte a mi me toca
Я знаю хто ти, ти запізнився в квітні
Це залишається нескінченним, якщо ви хочете
Я знаю хто ти, я живуся тобою
Свіжий вітер і жасминовий патіо, місяць і сад
Я знаю, кого ти плачеш, сумніваюся і відчуваю
Що я не знаю, як сказати, я вже знаю, хто ти
Я знаю, хто ти пляж, берег солі
Моє найкраще пробудити моє почуття
Щоб я знаю хто ти, безсонна ніч і правда
М'ята перцева і трояндовий кущ мій марення
Я вже знаю, чого ти хочеш, хочеш віддати себе і мріяти
Дай мені море, якого життя просить у тебе, і змуси мене полетіти
Я перестану шукати тебе в брехні і в марних словах
І в загубленій тіні будь-якого вікна
Я шукатиму себе в твоїх очах Я знайду себе в твоїх устах
І я буду жити тим щастям, яке зворушує мене з тобою
О люба, бо я знаю, як тебе роздягнути, не торкаючись твого одягу
Щоб решта не мала значення, я пливу дрейфом
Кожен раз, коли ти зітхаєш, з’являється новий скарб
Решта не має значення, без тебе нічого не має значення
Ти знаєш, що всі мої ранки твої, о любов, о любов
Я перестану шукати тебе в брехні і в марних словах
І в загубленій тіні будь-якого вікна
Я шукатиму себе в твоїх очах Я знайду себе в твоїх устах
І я буду жити тим щастям, яке зворушує мене з тобою
О люба, бо я знаю, як тебе роздягнути, не торкаючись твого одягу
Я перестану шукати тебе в брехні і в марних словах
І в загубленій тіні будь-якого вікна
Я шукатиму себе в твоїх очах Я знайду себе в твоїх устах
І я буду жити тим щастям, яке зворушує мене з тобою
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди