Definitivt Skånegatan - Parken
С переводом

Definitivt Skånegatan - Parken

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Definitivt Skånegatan , виконавця - Parken з перекладом

Текст пісні Definitivt Skånegatan "

Оригінальний текст із перекладом

Definitivt Skånegatan

Parken

Оригинальный текст

Jag går dit det lyser

Jag är mörk inuti

Om du har femhundra spänn

Kan du följa mig dit

Nu är det dags för livet att bli poesi

Klart du är där när vi bryter igenom

Vi spelar upp över torget till ungarnas skrik

När jag var här första gången var det en annan tid

Nu är det längesen som du och jag var pågång

Men det är sent i Maj och det är skymning

Och stjärnorna är fortfarande små

Och nu är vi en del av det vi flytt från

Skånegatan försök och se bättre ut

Skånegatan försök och se yngre ut

Skånegatan jag vet att du kommer ut

Följ med mig ner innan gatan tagit’slut

Det här är inte mitt hem och inte mina kvarter

Men jag ser likadan ut som alla jag ser

Och dom tittar på mig och jag tittar på dom

Och vi undrar vart dom nya tog vägen

En liten glimt av imorn blänker till i mitt glas

Där ingenting är sig likt men ändå samma sak

Inget har hänt med oss

Vi sätter flaggam i topp

Högst upp i toppen på idiotberget

Klockan två i toalettspegeln

Fan vad jag har vind i seglen

Skånegatan försök och se bättre ut

Skånegatan försök och se yngre ut

Skånegatan jag vet att du kommer ut

Följ med mig ner innan gatan tagit’slut

Du grabben jag vill aldrig se dig här mer

Jag tror du fattar vad jag menar med det

Jag menar aldrig, aldrig, aldrig, aldrig mer

Skånegatan!

Skånegatan försök och se bättre ut

Skånegatan försök och se yngre ut

Skånegatan jag vet att du kommer ut

Följ med mig ner innan gatan tagit’slut

Перевод песни

Я йду туди, де сяє світло

Мені темно всередині

Якщо у вас є п’ятсот баксів

Чи можете ви піти за мною туди?

Тепер час, щоб життя стало поезією

Звичайно, ви будете там, коли ми прорвемось

Ми граємо на площі під крики дітей

Коли я був тут вперше, це був інший час

Минуло багато часу з тих пір, як ми з тобою були

Але зараз пізній травень і сутінки

А зірочки ще маленькі

І тепер ми є частиною того, від чого втекли

Skånegatan, спробуйте виглядати краще

Skånegatan намагайтеся виглядати молодше

Skånegatan, я знаю, що ти вийдеш

Ходімо зі мною, поки вулиця не закінчилася

Це не мій дім і не моя квартира

Але я виглядаю так само, як і всі, кого бачу

І вони дивляться на мене, і я дивлюся на них

А ми дивуємося, куди поділися нові

Маленький відблиск завтрашнього дня мерехтить у моїй склянці

Де ніщо не те саме, але те саме

З нами нічого не сталося

Ми розмістили флаггам угорі

На вершині гори ідіотів

Дві години в туалетному дзеркалі

Блін, у мене вітер у вітрилах

Skånegatan, спробуйте виглядати краще

Skånegatan намагайтеся виглядати молодше

Skånegatan, я знаю, що ти вийдеш

Ходімо зі мною, поки вулиця не закінчилася

Ти, хлопчик, я ніколи не хочу бачити тебе тут знову

Думаю, ви зрозуміли, що я маю на увазі

Я маю на увазі ніколи, ніколи, ніколи, ніколи знову

Skånegatan!

Skånegatan, спробуйте виглядати краще

Skånegatan намагайтеся виглядати молодше

Skånegatan, я знаю, що ти вийдеш

Ходімо зі мною, поки вулиця не закінчилася

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди