Borta Som Atlantis - Parken
С переводом

Borta Som Atlantis - Parken

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 4:48

Нижче наведено текст пісні Borta Som Atlantis , виконавця - Parken з перекладом

Текст пісні Borta Som Atlantis "

Оригінальний текст із перекладом

Borta Som Atlantis

Parken

Оригинальный текст

Jag står och ser dom flyga in

Jag ser dom flyga in mot land

Dom flyger över mörka vatten

Från någon ljus och vacker strand

Jag sörjer ingenting jag gjort

Jag sörjer ingen missad chans

Det bara slog mig när jag vaknade

Jag sörjer att jag aldrig fanns

Vi säger det år efter år — den ljusnande framtid är vår

Och jag vet, jag vet att det är länge kvar än

Och tänk om jag aldrig skulle se dig igen

Kommer du efter kan du se mina spår

Borta som Atlantis i hundra tusen år

(Dit dom andra, dit dom andra går…)

Till alla er som såg mig vinka från en opel '83

Ni kunde väl ha skrivit

Berättat vart jag var påväg

Till alla er som såg mig klättra upp mot pyramidens topp

Ni kunde väl ha sagt något

Varför sa ni aldrig stopp

Den där pojken han bara försvann — vi ropade men han bara sprang

Och jag vet, jag vet att det är länge kvar än

Men tänk om jag aldrig skulle se dig igen

Kommer du efter kan du se mina spår

Borta som Atlantis i hundra tusen år

Ute på haven vänder skeppen upp is

Och på himlen glider askan förbi

När jag är borta kan du komma ihåg

Borta som atlantis i hundra tusen år

(Dit dom andra, dit dom andra går…)

Jag vet, jag vet att det är länge kvar än

Men tänk om jag aldrig skulle se dig igen

Kommer du efter kan du se mina spår

Borta som Atlantis i hundra tusen år

Ute på haven vänder skeppen upp is

Och på himlen glider askan förbi

När jag är borta kan du komma ihåg

Borta som Atlantis i hundra tusen år

(Dit dom andra, dit dom andra går…)

Перевод песни

Я стою і дивлюся, як вони влітають

Я бачу, як вони летять до землі

Вони літають над темними водами

З якогось яскравого і красивого пляжу

Я ні про що не шкодую

Я не сумую за втраченою можливістю

Це просто вразило мене, коли я прокинувся

Я сумую, що мене ніколи не було

Ми повторюємо це з року в рік — світле майбутнє за нами

І я знаю, я знаю, що попереду ще довгий шлях

А що, якби я більше ніколи не побачив тебе?

Якщо ви підете після, ви побачите мої сліди

Зникла, як Атлантида, на сто тисяч років

(Куди йдуть інші, куди йдуть інші...)

Усім, хто бачив, як я махав рукою з Opel у 83-му

Ви могли б написати

Сказав, куди їду

Усім вам, хто спостерігав, як я піднімаюся до вершини піраміди

Ти міг щось сказати

Чому ти ніколи не говорив стоп?

Той хлопець, він просто зник — ми кричали, але він просто втік

І я знаю, я знаю, що попереду ще довгий шлях

Але що, якби я більше ніколи не побачив тебе?

Якщо ви підете після, ви побачите мої сліди

Зникла, як Атлантида, на сто тисяч років

У морях кораблі вивертають лід

А в небі попіл ковзає

Коли мене не буде, ти можеш згадати

Зникла, як Атлантида, на сто тисяч років

(Куди йдуть інші, куди йдуть інші...)

Я знаю, я знаю, що ще довго йти

Але що, якби я більше ніколи не побачив тебе?

Якщо ви підете після, ви побачите мої сліди

Зникла, як Атлантида, на сто тисяч років

У морях кораблі вивертають лід

А в небі попіл ковзає

Коли мене не буде, ти можеш згадати

Зникла, як Атлантида, на сто тисяч років

(Куди йдуть інші, куди йдуть інші...)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди