The Grave, My Soul - Paramaecium
С переводом

The Grave, My Soul - Paramaecium

  • Альбом: Within the Ancient Forest

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 9:02

Нижче наведено текст пісні The Grave, My Soul , виконавця - Paramaecium з перекладом

Текст пісні The Grave, My Soul "

Оригінальний текст із перекладом

The Grave, My Soul

Paramaecium

Оригинальный текст

In the distance, my falcon flies, circling above a clearing in the

forest.

Suddenly, I hear its cries as it falls to the ground to its

death.

Leaving Destiny, I rush in the direction of its final cry.

I

enter the clearing and stop in sudden horror as I view an

unnatural spectacle of ancient fallen trees.

This is a fossilised forest, silent and calm, with no sign of

movement save for the stain of my form.

The spell of age has

woven its evil intent upon this hallowed ground as beneath the

grey clouds the forest was rent.

Moving slowly, in deliberation

and respect for the dead, I am revulsed by the scene played out

before me.

How these giants have fallen.

Their majesty, their

power, and all that they were are as dust to the soil and returned

to the earth.

I know not why.

I plead with Destiny for an answer as she arrives and she explains

it thus;

«It pays tribute to the accursed rains for of all that was,

little remains.

These grey flowers you see are but a poor

reflection of what’s left of humanity.

They spoke the laws of old

yet chose to disoblige the Ancient, holding such decrees in

contempt by their works.

The bane of mankind is that all that he

is until the day that he dies is a pawn that’s expected to live by the

lies of tradition.

The human condition, it seems, is to reduce all to

tradition.»

I wander amongst the fallen trunks as though drawn, and find my

fallen friend, my falcon forlorn.

Lifeless, I hold his body hoping in

some way he’s free.

Whilst clutching him, I notice something, now

what can this be?

Embedded in chalcedony within an aged oak is the semblance of

an ancient warrior sword.

To suggest that this had aught to do

with the legend was a dream but to ignore the possibility I could

not afford.

I grabbed a nearby rock and began to smash away

the quartz as crystal shards, they flew and cut into my flesh.

The

golden sword hilt exposed, I pulled with all my might as it was

loosed at last from its chalcedonic grave.

And I held the sword

Перевод песни

Вдалині літає мій сокіл, кружляючи над галявиною

ліс.

Раптом я чую його крики, коли він падає на землю

смерть.

Залишаючи Destiny, я кидаюся в напрямку її останнього крику.

я

вийти на галявину і зупинитися в раптовому жаху, як я бачу

неприродне видовище стародавніх повалених дерев.

Це скам’янілий ліс, тихий і спокійний, без жодних ознак

рух, за винятком плями моєї форми.

Заклинання віку має

сплела свій злий намір на цій освяченій землі, як під

сірі хмари ліс роздирався.

Рухайтеся повільно, обмірковуючи

і шанобливе ставлення до мертвих, мене відразила розіграна сцена

перед мною.

Як ці гіганти впали.

Їхня величність, їх

влада, і все, чим вони були, — як порох у ґрунт і повернуто

до землі.

Я не знаю чому.

Я благаю Долю про відповідь, коли вона приходить і пояснює

це таким чином;

«Він віддає данину проклятим дощам за все, що було,

мало залишилося.

Ці сірі квіти, які ви бачите, лише бідні

відображення того, що залишилося від людства.

Вони говорили за старими законами

все ж вирішив звільнити Старого, зберігаючи такі укази

презирство до їх робіт.

Прокляття людства — це все, що він

є до того дня, коли він помре — пішка, яка, як очікується, буде жити за 

брехня традицій.

Людська умова, здається, звести все до

традиція.»

Я блукаю серед повалених стовбурів, хоча й намальований, і знаходжу своє

загиблий друже, мій сокіле занедбаний.

Неживий, я тримаю його тіло, сподіваючись

якось він вільний.

Тримаючись за нього, я дещо помічаю

що це може бути?

Вбудований у халцедон у витриманий дуб — це схожість

стародавній меч воїна.

Запропонувати, що це потрібно зробити

з легендою була мрія, але проігнорувати можливість я можу

не дозволити собі.

Я схопив недалекий камінь і почав розбивати

кварц, як кришталеві осколки, вони полетіли і врізалися в мою плоть.

The

оголена золота рукоять меча, я тягнув з усієї сили, як це було

нарешті звільнений із халцедонової могили.

І я тримав меч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди