Darkness Dies - Paramaecium
С переводом

Darkness Dies - Paramaecium

  • Альбом: Within the Ancient Forest

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:47

Нижче наведено текст пісні Darkness Dies , виконавця - Paramaecium з перекладом

Текст пісні Darkness Dies "

Оригінальний текст із перекладом

Darkness Dies

Paramaecium

Оригинальный текст

Distant voices begin to sing

«Now the fire’s burning, let the fire spread

So those who think they live will realise that they are dead

Over eons, over centuries

It has taken many names for the Spirit of the Ancient is the fire within the

flames

Let mankind burn with the fire of the Spirit.»

Following the golden path towards the burning tree

I pause before I enter within the castle walls

As darkness dies the light of truth is revealed

I genuflect to worship at the throne of life

«I have followed your quest with great interest»

Said the King as I raise my eyes to meet his

«Many have stood where you stand and many will stand there in latter days.»

The Firetree, the tree that burns whilst it is never consumed

The Firetree on which a man died to bring life to mankind

Who was he, that man that died?

Who was he?

«That man was God.»

I came before the throne seeking truth and life but

As everything in my life begins to fall into place

I learn from the King that in death there is life

To die to one’s self is the truth of salvation and eternal life

The King addressed me once more saying

«Once you were yours but now you are mine

You have my permission to die

Go now and die to yourself.»

And with that, in obedience to the King, I stepped into the pool of water

Shedding my old garments

And moving further into the depths as the water engulfed me

That day, I entered into a new life and

In the presence of the almighty King, was born again

Перевод песни

Далекі голоси починають співати

«Зараз вогонь горить, нехай вогонь поширюється

Тож ті, хто думає, що вони живі, зрозуміють, що вони мертві

Протягом еонів, протягом століть

Він прийняв багато назв для Духа Древнього — вогонь всередині

полум'я

Нехай людство горить вогнем Духа».

Золотою стежкою до палаючого дерева

Я роблю паузу, перш ніж увійти в стіни замку

Коли темрява вмирає, світло істини відкривається

Я схиляюся поклонятися престолу життя

«Я з великим інтересом стежив за вашими пошуками»

— сказав король, коли я підводив очі, щоб зустрітися з ним

«Багато хто стояв там, де ви стоїте, і багато стоять там в останні дні».

Вогняне дерево, дерево, яке горить, поки його ніколи не споживають

Вогняне дерево, на якому померла людина, щоб оживити людство

Хто він був, той чоловік, що помер?

Ким він був?

«Ця людина була Богом».

Я прийшов перед престолом, шукаючи правди та життя, але

Оскільки все в моєму житті починає ставати на свої місця

Я дізнаюся від короля, що в смерті є життя

Померти для себе – це істина спасіння та вічного життя

Король ще раз звернувся до мене, сказавши

«Колись ти був своїм, а тепер ти мій

У вас є мій дозвіл померти

Іди зараз і помри для самого себе».

І з цим, покоряючись королю, я ступив у басейн води

Скидати старий одяг

І рухався далі в глибину, коли вода поглинула мене

Того дня я увійшов у нове життя і

У присутності всемогутнього Царя народився заново

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди