Кремень-динамит - Palina
С переводом

Кремень-динамит - Palina

  • Альбом: Кремень-динамит

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Кремень-динамит , виконавця - Palina з перекладом

Текст пісні Кремень-динамит "

Оригінальний текст із перекладом

Кремень-динамит

Palina

Оригинальный текст

Тонны грязи, давка, куртки.

Я не влазил в эти сутки.

Губы-дуры, сайонара!

Мама просит — значит, надо.

Темно-темно, горит, договорит.

Тепло-тепло, мне, веришь, не болит.

Город, воздух, стройка, монолит.

Поздно-поздно, я — кремень-динамит.

Пересадка, перемычка.

Меркнет слава, плачет птичка.

Крутит, вертит, топит, вяжет.

Время терпит, жизнь покажет.

Гори ярко, гори спичка.

У меня в руках синичка.

Ветер разгоняет волны.

Я не пуст, я снова полный.

Что горит — остынет

Без суда и долга.

Мне с тобой — пустыня.

Без тебя нет толка.

Но я встал, стал сильным.

Но я смог, съел, выжил.

Нет, мне не болит.

Я теперь кремень-динамит,

Слышишь, я кремень-динамит

Перевод песни

Тони бруду, тиснява, куртки.

Я не влазив цієї доби.

Губи-дури, сайонара!

Мама просить – значить, треба.

Темно-темно, горить, домовить.

Тепло-тепло, мені, віриш, не болить.

Місто, повітря, будівництво, моноліт.

Пізно-пізно, я кремінь-динамит.

Пересадка, перемичка.

Меркне слава, плаче пташка.

Крутить, крутить, топить, в'яже.

Час терпить життя покаже.

Гори яскраво, гори сірник.

У мене в руках синець.

Вітер розганяє хвилі.

Я не пустий, я знову повний.

Що горить - охолоне

Без суду та боргу.

Мені з тобою пустеля.

Без тебе немає штибу.

Але я підвівся, став сильним.

Але я зміг, з'їв, вижив.

Ні, мені не болить.

Я тепер кремінь-динамит,

Чуєш, я кремінь-динамит

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди