Cоюз - Palina
С переводом

Cоюз - Palina

  • Альбом: Кремень-динамит

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Cоюз , виконавця - Palina з перекладом

Текст пісні Cоюз "

Оригінальний текст із перекладом

Cоюз

Palina

Оригинальный текст

Кратким был наш союз

Противительных сил.

Горьким будет на вкус

Едких мыслей посыл.

Дрогнет поезд метро.

Оборвется струна.

Девять линий судьбы,

Девять жизней меня.

Падает-падает с неба мокрыми хлопьями заря.

Падает-падает с неба мокрыми хлопьями, а зря.

Уходить, уходить, не любя.

Или лучше простить,

Первым делом себя.

Опрометчиво ждать,

Когда кончатся сны.

Бежать от полной луны.

Этот замкнутый круг перечеркнут рукой.

Ты мне в общем-то друг,

Ты мне в общем-то свой.

Только врет календарь.

Не кончаются дни.

Жаль меня, жаль меня,

жаль, меня не жаль уходи

Меня не жаль, уходи..

Уходи, уходи, не любя.

Или лучше прости, первым делом, себя.

Жди, когда кончатся сны.

И беги, беги, беги, беги.

Перевод песни

Коротким був наш союз

Негативних сил.

Гірким буде на смак

Єдних думок посил.

Здригнеться поїзд метро.

Обірветься струна.

Дев'ять ліній долі,

Дев'ять життів мене.

Падає-падає з неба мокрими пластівцями зоря.

Падає-падає з неба мокрими пластівцями, а дарма.

Іти, йти, не люблячи.

Або краще пробачити,

Насамперед себе.

Обачливо чекати,

Коли закінчаться сни.

Бігти від повного місяця.

Це замкнене коло перекреслено рукою.

Ти мені загалом друг,

Ти мені загалом свій.

Тільки бреше календар.

Не закінчуються дні.

Жаль мене, шкода мене,

шкода, мене не шкода йди

Мене не шкода, йди.

Іди, йди, не люблячи.

Або краще вибач, насамперед себе.

Чекай, коли закінчаться сни.

І біжи, біжи, біжи, біжи.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди