Exile - Ovid's Withering
С переводом

Exile - Ovid's Withering

  • Альбом: Scryers of the Ibis

  • Год: 2015
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 6:30

Нижче наведено текст пісні Exile , виконавця - Ovid's Withering з перекладом

Текст пісні Exile "

Оригінальний текст із перекладом

Exile

Ovid's Withering

Оригинальный текст

Curiosity consumes the masses, and the Mad King Augustus proselytizes

Those who dare cross his name

Save the primitive touch of innocence

I will not falter in this

For I remained untouched by these earthly desires

The makers will retaliate both in life and undeath

Deliverance from the conscious

Banished to the black sea, detached from all of his society

«You'll plea for death, death by virtuous hands.»

They have risen from the ashes of the throne

The tome of the Necrogod

Consecrating a symposium befouled

Left in the hands of the fallen

«You'll pay for this, betrayer!

I grow tired of all of your blatant displays of

blasphemy

I have given myself.

I belong to the damned

Exiled for eternity.»

Exile

Conceived in the threshold of transformation

Ethereal algorithms eclipsed in prophecy

They have risen from the ashes of the throne

The tome of the Necrogod

Consecrating a symposium befouled

Left in the hands of the fallen

«You'll pay for this, betrayer!

I grow tired of all of your blatant displays of

blasphemy

I have given myself.

I belong to the damned

Exiled for eternity

Let it be written in this passage of lore

For all of these wretched children, all these wretched whores

A maniacal wasteland lay before him

To ignore disease is to be consumed

To be naive is to entice war."

It begins

Slowly I crept in — their black tongues flickering betwixt their blistered skin

A most unbiblical chord… all by the grace of the serpent-lord

«I stand upon the husks of dead heroes to unearth the tome of the Necrogod,

and now the visions are clear!

We murder to dissect.»

Перевод песни

Цікавість поглинає маси, а Божевільний король Август прозелітує

Ті, хто наважується перекреслити його ім’я

Збережіть примітивну дотик невинності

Я не буду вагатися в цьому

Бо я залишився незайманим ці земні бажання

Творці помститься як життям, так і смертю

Звільнення від свідомості

Вигнаний до Чорного моря, відірваний від усього свого суспільства

«Ви будете благати про смерть, смерть від чеснотливих рук».

Вони восстали з попелу трону

Том некробога

Освячення симпозіуму зіпсовано

Залишений у руках загиблих

«Ти заплатиш за це, зраднику!

Я втомився від всіх ваших кричущих проявів

богохульство

Я віддав себе.

Я належу до проклятих

Засланий на вічність».

Вигнання

Задумане на порозі трансформації

Ефірні алгоритми затьмарені в пророцтві

Вони восстали з попелу трону

Том некробога

Освячення симпозіуму зіпсовано

Залишений у руках загиблих

«Ти заплатиш за це, зраднику!

Я втомився від всіх ваших кричущих проявів

богохульство

Я віддав себе.

Я належу до проклятих

Засланий на вічність

Нехай це буде написано в цьому уривку знань

За всіх цих жалюгідних дітей, усіх цих жалюгідних повій

Перед ним лежала маніакальна пустка

Ігнорувати хворобу — це споживати

Бути наївним — це заманювати війну».

Починається

Я повільно вкрався — їхні чорні язики мерехтіли між їхньою шкірою в пухирцях

Самий небіблійний акорд… все з ласки Господа-змія

«Я стою на лушпинні мертвих героїв, щоб відкопати фоліант некробога,

і тепер бачення ясні!

Ми вбиваємо , щоб розтинати.»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди