Der Blinde Und Der Lahme - Ougenweide
С переводом

Der Blinde Und Der Lahme - Ougenweide

  • Альбом: Liederbuch

  • Рік виходу: 1987
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 6:21

Нижче наведено текст пісні Der Blinde Und Der Lahme , виконавця - Ougenweide з перекладом

Текст пісні Der Blinde Und Der Lahme "

Оригінальний текст із перекладом

Der Blinde Und Der Lahme

Ougenweide

Оригинальный текст

Von ungefähr muss einen Blinden

Ein Lahmer auf der Straße finden

Und jener hofft schon freudenvoll

Dass ihn der andre leiten soll

«Dir», spricht der Lahme, «beizustehen

Ich armer Mann kann selbst nicht gehen

Doch scheint’s dass du zu einer Last

Noch sehr gesunde Schultern hast

«Dir», spricht der Lahme, «beizustehen

Ich armer Mann kann selbst nicht gehen

Doch scheint’s dass du zu einer Last

Noch sehr gesunde Schultern hast

Entschließe dich, mich fortzutragen

So will ich dir die Stege sagen

So wird dein starker Fuß mein Bein

Mein helles Auge deines sein."

Der Lahme hängt mit seinen Krücken

Sich auf des Blinden breiten Rücken

Vereint wirkt also dieses Paar

Was einzeln keinem möglich war

Der Lahme hängt mit seinen Krücken

Sich auf des Blinden breiten Rücken

Vereint wirkt also dieses Paar

Was einzeln keinem möglich war

Du hast das nicht was andre haben

Und andern mangeln deine Gaben

Aus dieser Unvollkommenheit

Entspringet die Geselligkeit

Wenn jenem nicht die Gabe fehlte

Die die Natur für mich erwählte

So würd' er nur für sich allein

Und nicht für mich bekümmert sein

Beschwer' die Götter nicht mit Klagen

Der Vorteil, den sie dir versagen

Und jenem schenken, wird gemein

Wir dürfen nur gesellig sein

Перевод песни

Від про повинен сліпий

Знайдіть на вулиці кульгаву людину

І сподівається з радістю

Що інший повинен направляти його

— Щоб тобі допомогти, — каже кульгавий

Бідолашний, я сам ходити не можу

Але здається, що ти тягар

Досі маю дуже здорові плечі

— Щоб тобі допомогти, — каже кульгавий

Бідолашний, я сам ходити не можу

Але здається, що ти тягар

Досі маю дуже здорові плечі

Виріши мене відвезти

Тому я хочу розповісти вам про мости

Тож твоя міцна нога стане моєю ногою

Моє світле око нехай буде твоє».

Кульгавий висить на милицях

Розстелити на спині сліпого

Тож ця пара виглядає єдиною

Чого ніхто не зміг зробити окремо

Кульгавий висить на милицях

Розстелити на спині сліпого

Тож ця пара виглядає єдиною

Чого ніхто не зміг зробити окремо

Ти не маєш того, що мають інші

А іншим бракує твоїх дарів

Від цієї недосконалості

Походить товариськість

Якби цього не бракувало подарунка

Який природа вибрала для мене

Так він би тільки для себе

І не переживай за мене

Не обтяжуйте богів скаргами

Перевага, якої вони вам відмовляють

І віддавати тому стає підлим

Нам дозволено бути лише товариськими

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди