Нижче наведено текст пісні Слишком много , виконавця - OTRIX з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
OTRIX
Я ронял на кровать морфином тебя
И ты в моем театре на правах Мальвины.
Теряй этот убогий мир в красновато-милых тенях,
Забывая фразы и слова, дави и ныряй.
И мы снова на сутки без чувств,
На сутки без разума и молча, но ясно.
И нам голос не нужен не чуть.
Ты не говорила, чего хочешь, но я знал.
Мы закрывались от мира и жили,
И прятали секреты под длинный рукав.
Бледную кожу, избитые жилы,
Всё удовольствие и вкус у невинных украв.
Наши глаза не теряли оттенок,
Каждый день обретая всё больший азарт.
Мы душой отрекались от тела,
Зная, что давно уж нету пути назад нам.
Я ронял на кровать морфином тебя,
Дешевую душу твою в руках бессильно трепля,
Заставляя мнимый рай даримый принять,
Забывая фразы и слова, дави и ныряй.
И мы снова на сутки без чувств,
На сутки без разума и молча, но ясно.
И нам голос не нужен не чуть.
Ты не говорила, чего хочешь, но я знал.
И наши месяцы были на сто лет,
Мы даже начали путать сюжеты,
И я выкладывал ампулы жизни на столик,
И ты не думая хватала, чтоб продлить всё это.
Наверно, из-за них ты и была со мной,
И всё это вовсе не важно, и я вроде бы я купил
Твою любовь.
Мог бы сомневаться,
Но я видел как ты плачешь, когда я приходил без них.
Последний месяц ты просто молчишь,
Немо вопрошая, где твой сладкий раствор.
И в груди кончился воздух почти.
Ты знаешь финал, но нажать бы на «Стоп».
И мы возьмем на себя слишком много.
Чтобы остаться вместе и не иссякнуть.
Сделаем всё пышно, громко,
Введя ровно по 250 внутрь.
Я роняв на ліжко морфіном тебе
І ти в моєму театрі на правах Мальвіни.
Втрачай цей убогий світ у червонувато-милих тінях,
Забуваючи фрази і слова, души і пірнай.
І ми знов на добу без почуттів,
На добу без розуму і мовчки, але ясно.
І нам голос не потрібний не трохи.
Ти не говорила, чого хочеш, але я знав.
Ми закривалися від світу і жили,
І ховали секрети під довгий рукав.
Бліду шкіру, побиті жили,
Все задоволення і смак у невинних вкрав.
Наші очі не втрачали відтінок,
Щодня знаходячи все більший азарт.
Ми душею зрікалися тіла,
Знаючи, що давно вже немає шляху назад нам.
Я роняв на ліжко морфіном тебе,
Дешеву душу твою в руках безсило тремтячи,
Примушуючи уявний рай дарований прийняти,
Забуваючи фрази і слова, души і пірнай.
І ми знов на добу без почуттів,
На добу без розуму і мовчки, але ясно.
І нам голос не потрібний не трохи.
Ти не говорила, чого хочеш, але я знав.
І наші місяці були на сто років,
Ми навіть почали плутати сюжети,
І я викладав ампули життя на столик,
І ти не думаючи хапала, щоб продовжити все це.
Напевно, через них ти і була зі мною,
І все це зовсім неважливо, і я начебто я купив
Твоє кохання.
Міг би сумніватися,
Але я бачив як ти плачеш, коли я приходив без них.
Останній місяць ти просто мовчиш,
Немо запитуючи, де твій солодкий розчин.
І в грудях скінчилося повітря майже.
Ти знаєш фінал, але натиснути на «Стоп».
І ми візьмемо на себе надто багато.
Щоб залишитися разом і не вичерпатися.
Зробимо все пишно, голосно,
Ввівши рівно по 250 всередину.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди