Märchen enden gut - Oonagh
С переводом

Märchen enden gut - Oonagh

  • Альбом: Märchen enden gut

  • Год: 2017
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:46

Нижче наведено текст пісні Märchen enden gut , виконавця - Oonagh з перекладом

Текст пісні Märchen enden gut "

Оригінальний текст із перекладом

Märchen enden gut

Oonagh

Оригинальный текст

Ich kenn ein altes Lied

Das meine Mutter sang

Im Abenddämmerschein

Dies Lied so sanft und rein

Klingt in mir heut' noch nach

Ich hüte es wie einen Edelstein

Schlaf ein mein Kind und träume süß

Schlaf ein

Wenn der Mond durch Fenster schwebt

Sich Tau auf Wiesen legt

Und die Nacht sich ein Gewand

Aus tausend Schatten webt

Wenn die Welt sich schlafen legt

Nur müde ist und ruht

Flüstert leis' dir der Wind

, Die Märchen enden gut"

So sang sie mir das Lied

Und ihre Worte war’n

Wie trocknes Laub im Wind

Doch wenn die Sterne heut'

Ganz klar am Himmel steht

Erinnern sie uns, dass wir Kinder sind

Schlaf ein und dann träume süß

Mein Kind

Wenn der Mond durch Fenster schwebt

Sich Tau auf Wiesen legt

Und die Nacht sich ein Gewand

Aus tausend Schatten webt

Wenn die Welt sich schlafen legt

Nur müde ist und ruht

Flüstert leis' dir der Wind

, Die Märchen enden gut"

Deine Gedanken und

Dein Athem gehn’n zur Ruh

Leise deck ich dich zu

Bald weicht die Nacht dem Licht

Wenn früh das Dunkel flieht

Und ich sing dir noch einmal

Das Lied

Wenn der Mond durch Fenster schwebt

Sich Tau auf Wiesen legt

Und die Nacht sich ein Gewand

Aus tausend Schatten webt

Wenn die Welt sich schlafen legt

Nur müde ist und ruht

Flüstert leis' dir der Wind

, Die Märchen enden gut"

Flüstert leis' dir der Wind

, Die Märchen enden gut"

Перевод песни

Я знаю стару пісню

що співала моя мама

У сутінках

Ця пісня така ніжна і чиста

Все ще перегукується зі мною сьогодні

Я охороняю його, як коштовність

Іди спати, моя дитина, і їй сниться солодкий сон

йти спати

Коли місяць пливе крізь вікна

На луках лежить роса

А сама ніч халат

Плете з тисячі тіней

Коли світ лягає спати

Просто втомився і відпочив

Тихо тобі вітер шепоче

«Казки добре закінчуються»

Тож вона заспівала мені пісню

І її слова були

Як сухе листя на вітрі

Але якщо зірки сьогодні

На небі дуже ясно

Нагадай нам, що ми діти

Лягайте спати, а потім мрійте про солодкі сни

Моя дитина

Коли місяць пливе крізь вікна

На луках лежить роса

А сама ніч халат

Плете з тисячі тіней

Коли світ лягає спати

Просто втомився і відпочив

Тихо тобі вітер шепоче

«Казки добре закінчуються»

ваші думки і

Ваше дихання відпочити

Я прикриваю тебе тихо

Ніч скоро поступиться місцем світлу

Коли темрява рано тікає

І знову співаю тобі

Пісня

Коли місяць пливе крізь вікна

На луках лежить роса

А сама ніч халат

Плете з тисячі тіней

Коли світ лягає спати

Просто втомився і відпочив

Тихо тобі вітер шепоче

«Казки добре закінчуються»

Тихо тобі вітер шепоче

«Казки добре закінчуються»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди