Leuchte im Dunkeln - Oonagh
С переводом

Leuchte im Dunkeln - Oonagh

  • Альбом: Aeria

  • Год: 2016
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:05

Нижче наведено текст пісні Leuchte im Dunkeln , виконавця - Oonagh з перекладом

Текст пісні Leuchte im Dunkeln "

Оригінальний текст із перекладом

Leuchte im Dunkeln

Oonagh

Оригинальный текст

Langsam nur öffnet sich dein Herz

Von der Dämmerung verborgen (Ha, ha, ha, ha)

Stück für Stück zeigst du dich der Welt

Zählst die Stunden bis zum Morgen (Ha, ha, ha, ha)

Leuchte im Dunkeln, entfliehe dem Aschetanz

Reck' dich hoch zu den Sternen, mit deinem Glanz

Leuchte im Dunkeln, im Dämmer zum Himmel auf

Durch die Schatten hinauf

Eh ume, se eh ume — Erstrahle in der Nacht, Wüstenblume!

Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Kein Laut bricht die Stille, und doch spür' ich deinen Ruf

Einsam in der ewigen Ruhe

Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Silberglanz fällt auf dich herab

Zeige mir, wem gilt dein Senen?

(Ha, ha, ha, ha)

Sag wohin blickst du jede Nacht?

Wem reckst du dein Haupt entgegen?

(Ha, ha, ha, ha)

Leuchte im Dunkeln, entfliehe dem Aschetanz

Reck' dich hoch zu den Sternen, mit deinem Glanz

Leuchte im Dunkeln, was immer dich hergebracht

Was dein Senen entfacht

Eh ume, se eh ume — Erstrahle in der Nacht, Wüstenblume!

Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Kein Laut bricht die Stille, und doch spür' ich deinen Ruf

Einsam in der ewigen Ruhe

Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Eh ume, se eh ume — Erstrahle in der Nacht, Wüstenblume!

Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Kein Laut bricht die Stille, und doch spür' ich deinen Ruf

Einsam in der ewigen Ruhe

Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Eh ume, se eh ume — Für wen bist du erwacht, Wüstenblume?

Перевод песни

Ваше серце повільно відкривається

Прихований сутінками (Ха, ха, ха, ха)

Помалу ти показуєш себе світу

Рахунок годин до ранку (Ха, ха, ха, ха)

Світитися в темряві, уникнути танцю попелу

Дотягнись до зірок своїм блиском

Засвітись у темряві, у сутінках до неба

Вгору крізь тіні

Ех уме, се ех уме — Сяй у ночі, пустельна квітко!

Ех уме, се ех уме — кого ти розбудила, пустельна квітко?

Ні звук не порушує тишу, але я відчуваю твій поклик

Самотній у вічному спокою

Ех уме, се ех уме — кого ти розбудила, пустельна квітко?

Срібний блиск падає на вас

Покажи мені, для кого твій сенен?

(Ха-ха-ха-ха)

Скажи, куди ти дивишся щовечора?

До кого простягаєш голову?

(Ха-ха-ха-ха)

Світитися в темряві, уникнути танцю попелу

Дотягнись до зірок своїм блиском

Світитись у темряві все, що привело тебе сюди

Що запалює твій Сенен

Ех уме, се ех уме — Сяй у ночі, пустельна квітко!

Ех уме, се ех уме — кого ти розбудила, пустельна квітко?

Ні звук не порушує тишу, але я відчуваю твій поклик

Самотній у вічному спокою

Ех уме, се ех уме — кого ти розбудила, пустельна квітко?

Ех уме, се ех уме — Сяй у ночі, пустельна квітко!

Ех уме, се ех уме — кого ти розбудила, пустельна квітко?

Ні звук не порушує тишу, але я відчуваю твій поклик

Самотній у вічному спокою

Ех уме, се ех уме — кого ти розбудила, пустельна квітко?

Ех уме, се ех уме — кого ти розбудила, пустельна квітко?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди