Das Mädchen und der Tod - Oonagh
С переводом

Das Mädchen und der Tod - Oonagh

Альбом
Märchen enden gut
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
207120

Нижче наведено текст пісні Das Mädchen und der Tod , виконавця - Oonagh з перекладом

Текст пісні Das Mädchen und der Tod "

Оригінальний текст із перекладом

Das Mädchen und der Tod

Oonagh

Оригинальный текст

Einstmals lebte in fernen Land

Zart ein Mädchen Madleen genannt

Und so schwach ihr das Herz auch schlug

So reich war sie an Lebensmut

Eines Nachts von der Pforte her

Klopft ein Fremder, das Haus war sonst leer

Kommt herein an ihr Krankenbett

Im Schatten sein Gesicht versteckt

, Sieh mich an mein Kind

Eh' der Tag anbricht

So endet deine tiefe Not

Sieh mich an mein Kind

Ich erlöse dich"

So sprach in jener Nacht der Tod

Süß die Stimme des Fremden klang

Fast schon liegt sie in seinem Bann

Bis der Mondschein durchs Fenster bricht

Und leuchtet in sein Angesicht

Als der Tod vor dem Licht erschrickt

Hastig wendet sie ab den Blick

Bleibt dem Schmeicheln des Fremden fern

Sein Zauber kann sie nicht betör'n

, Sieh mich an mein Kind

Eh' der Tag anbricht

So endet deine tiefe Not

Sieh mich an mein Kind

Ich erlöse dich"

So sprach in jener Nacht der Tod

Einstmals lebte in fernen Land

Zart ein Mädchen Madleen genannt

Lebte lange und unverzagt

Bis sie den Fremden zu sich bat

, Sieh mich an und geh

Mir voraus mein Freund

Auf Erden hab ich lang gewohnt

Sieh mich an und nimm

Mich hinauf mein Freund"

So ging das Mädchen mit dem Tod

Перевод песни

Колись давно жив у далекій країні

Дівчинку ніжно назвала Мадлін

І так слабко, як билося її серце

Вона була такою багатою на мужність

Одна ніч від воріт

Незнайомець стукає, інакше будинок був порожній

Підійди до її хворого

Сховавши обличчя в тіні

, подивися на мене моя дитина

До перерви

Ось так закінчується ваша глибока потреба

Подивися на мене моя дитина

я викупляю тебе"

Так говорила смерть тієї ночі

Голос незнайомця звучав мило

Вона майже під його чарами

Поки місячне світло не пробивається у вікно

І світить йому в обличчя

Коли смерть боїться світла

Вона поспішно відводить погляд

Тримайтеся подалі від лестощів незнайомця

Його магія не може ошукати її

, подивися на мене моя дитина

До перерви

Ось так закінчується ваша глибока потреба

Подивися на мене моя дитина

я викупляю тебе"

Так говорила смерть тієї ночі

Колись давно жив у далекій країні

Дівчинку ніжно назвала Мадлін

Жили довго і невимушено

Поки вона не запросила до себе незнайомця

, дивись на мене і йди

попереду мій друже

Я давно живу на землі

Подивись на мене і візьми

підведи мене мій друже"

Так дівчина пішла зі смертю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди