
Нижче наведено текст пісні Labyrinth , виконавця - Oomph! з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Oomph!
Links - rechts - geradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus
Links - rechts - geradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Der Wahnsinn hat dich eingesperrt
Und deine heile Welt verzerrt
Hat sich in einen Kopf gepflanzt
Lauf, Kind, lauf, so schnell du kannst
Du weisst nicht mehr, wer du bist
Du weisst nicht mehr, was Liebe ist
Dein Spiegelbild hat sich entstellt
Niemand ist hier, der zu dir hält
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf
Klopf, klopf
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Links - rechts - geradeaus
Du bist im Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts – geradeaus
Keiner kann dir sagen
Welche Türen die richtigen sind
Mein verlorenes Kind
Du hast mich oft aus dir verbannt
An meinem Sog dein Herz verbrannt
Dein zweites Ich, die zweite Haut
Hat dich in deinem Kopf verbaut
Wenn ich in deine Seele tauche
Und dich für meine Lust gebrauche
Dann wird ich deine Sinne blenden
Das Spiel kannst du dann selbst beenden
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf
Klopf, klopf
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Links - rechts - geradeaus
Du bist im Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Keiner kann dir sagen
Welche Türen die richtigen sind
Mein verlorenes Kind
Du bist im Labyrinth
Du bist im Labyrinth
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf
Klopf, klopf
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Links - rechts - geradeaus
Du bist im Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Keiner kann dir sagen
Welche Türen die richtigen sind
Mein verlorenes Kind
Links - rechts - geradeaus
Du bist im Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Keiner kann dir sagen
Wer die Guten und die Bösen sind
Mein verlorenes Kind
Links - rechts - geradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus
Links - rechts - geradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus
Ліворуч - праворуч - прямо
Ви не можете вибратися звідси
Ліворуч - праворуч - прямо
Ви не можете вибратися звідси
Ліворуч - праворуч - прямо
Ліворуч - праворуч - прямо
Ліворуч - праворуч - прямо
Ліворуч - праворуч - прямо
Божевілля ув’язнило вас
І ваш ідеальний світ спотворений
Посадив собі в голову
Біжи, дитино, бігай якнайшвидше
Ви більше не знаєте, хто ви є
Ти більше не знаєш, що таке любов
Ваше відображення спотворене
Тут немає нікого, хто б підтримав вас
Стук-тук впусти мене
Дозволь мені бути твоєю таємницею
Стук-стук
Стук-стук
Стук-тук впусти мене
Дозволь мені бути твоєю таємницею
Стук-тук впусти мене
Дозволь мені бути твоєю таємницею
Ліворуч - праворуч - прямо
Ви в лабіринті
Ліворуч - праворуч - прямо
Ліворуч - праворуч - прямо
Ніхто не може вам сказати
Які двері правильні
моя втрачена дитина
Ти часто виганяв мене від себе
Твоє серце горіло на моїх слідах
Твоє друге Я, друга шкіра
У вас в голові
Коли я пірну в твою душу
І використовувати тебе для своєї хтивості
Тоді я засліплю ваші почуття
Потім ви можете закінчити гру самостійно
Стук-тук впусти мене
Дозволь мені бути твоєю таємницею
Стук-стук
Стук-стук
Стук-тук впусти мене
Дозволь мені бути твоєю таємницею
Стук-тук впусти мене
Дозволь мені бути твоєю таємницею
Ліворуч - праворуч - прямо
Ви в лабіринті
Ліворуч - праворуч - прямо
Ліворуч - праворуч - прямо
Ніхто не може вам сказати
Які двері правильні
моя втрачена дитина
Ви в лабіринті
Ви в лабіринті
Стук-тук впусти мене
Дозволь мені бути твоєю таємницею
Стук-стук
Стук-стук
Стук-тук впусти мене
Дозволь мені бути твоєю таємницею
Стук-тук впусти мене
Дозволь мені бути твоєю таємницею
Ліворуч - праворуч - прямо
Ви в лабіринті
Ліворуч - праворуч - прямо
Ліворуч - праворуч - прямо
Ніхто не може вам сказати
Які двері правильні
моя втрачена дитина
Ліворуч - праворуч - прямо
Ви в лабіринті
Ліворуч - праворуч - прямо
Ліворуч - праворуч - прямо
Ніхто не може вам сказати
Хто такі хороші хлопці і погані хлопці
моя втрачена дитина
Ліворуч - праворуч - прямо
Ви не можете вибратися звідси
Ліворуч - праворуч - прямо
Ви не можете вибратися звідси
Oomph!, Chris Harms, Lord Of The Lost • 2019
Oomph! • 2019
Oomph! • 2015
Lord Of The Lost, Dero Goi, Oomph! • 2018
Oomph! • 2019
Oomph! • 2019
Oomph! • 2015
Oomph! • 2015
Oomph! • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди