Kein Liebeslied - Oomph!
С переводом

Kein Liebeslied - Oomph!

  • Альбом: Ritual

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Kein Liebeslied , виконавця - Oomph! з перекладом

Текст пісні Kein Liebeslied "

Оригінальний текст із перекладом

Kein Liebeslied

Oomph!

Оригинальный текст

Dies ist kein Lied über Glück

Dies ist kein Lied über Hoffnung

Dies ist kein Lied über Frieden und Freude

Dies ist ein Lied über dich

Die Sonne kann nicht ohne Schein

Das Licht nicht ohne Schatten sein

Darum hasse deinen Nächsten wie dich selbst

Denn das Schönste hier auf Erden

Ist Hassen und gehasst zu werden

Du und ich, ich und du

Du bist taub, ich hör' nicht zu

Ich und du, du und ich

Du hasst mich, ich lieb' dich nicht

Singt mit mir!

Dies ist kein Liebeslied

Es ist kein schönes Lied

Dies ist kein Liebeslied

Und trotzdem werdet ihr es lieben

Dies ist kein Liebeslied

Es ist kein schönes Lied

Dies ist kein Liebeslied

Und trotzdem werdet ihr es lieben

Dies ist ein Lied über Wut

Dies ist ein Lied über Rache

Dies ist ein Lied über Lügen und Abscheu

Dies ist ein Lied über dich

Der Mensch lebt nicht von Brot allein

Und Kain wollte wie Abel sein

Darum hasste er den Bruder wie sich selbst

Denn das Schönste hier auf Erden

Ist Hassen und gehasst zu werden

Du und ich, ich und du

Du bist taub, ich hör' nicht zu

Ich und du, du und ich

Du hasst mich, ich lieb' dich nicht

Dies ist kein Liebeslied

Es ist kein schönes Lied

Dies ist kein Liebeslied

Und trotzdem werdet ihr es lieben

Dies ist kein Liebeslied

Es ist kein schönes Lied

Dies ist kein Liebeslied

Und trotzdem werdet ihr es lieben

Wo man singt da lass dich ruhig nieder

Böse Menschen haben keine Lieder

Wo man singt da lass dich ruhig nieder

Böse Menschen haben keine Lieder

Du und ich, ich und du

Du bist taub, ich hör' nicht zu

Ich und du, du und ich

Du hasst mich, ich lieb' dich nicht

Singt mit mir!

Dies ist kein Liebeslied

Es ist kein schönes Lied

Dies ist kein Liebeslied

Und trotzdem werdet ihr es lieben

Dies ist kein Liebeslied

Es ist kein schönes Lied

Dies ist kein Liebeslied

Und trotzdem werdet ihr es lieben

Dies ist kein Lied über Trost

Dies ist kein Lied von Erlösung

Dies ist kein Lied von Vergbung und Einsicht

Dies ist ein Lied über dich!

Перевод песни

Це не пісня про щастя

Це не пісня про надію

Це не пісня про мир і радість

Це пісня про тебе

Без нього сонце не світить

Світло не може бути без тіні

Тому ненавидь свого ближнього, як самого себе

Бо найпрекрасніше тут на землі

Ненавидить і ненавидять

Ти і я, я і ти

Ти глухий, я не слухаю

Я і ти, ти і я

Ти мене ненавидиш, я тебе не люблю

співай зі мною

Це не пісня про любов

Це не гарна пісня

Це не пісня про любов

І все одно вам це сподобається

Це не пісня про любов

Це не гарна пісня

Це не пісня про любов

І все одно вам це сподобається

Це пісня про гнів

Це пісня про помсту

Це пісня про брехню і огиду

Це пісня про тебе

Не хлібом єдиним живе людина

І Каїн хотів бути схожим на Авеля

Тому він ненавидів свого брата, як самого себе

Бо найпрекрасніше тут на землі

Ненавидить і ненавидять

Ти і я, я і ти

Ти глухий, я не слухаю

Я і ти, ти і я

Ти мене ненавидиш, я тебе не люблю

Це не пісня про любов

Це не гарна пісня

Це не пісня про любов

І все одно вам це сподобається

Це не пісня про любов

Це не гарна пісня

Це не пісня про любов

І все одно вам це сподобається

Де там співають, сядьте тихо

Погані люди не мають пісень

Де там співають, сядьте тихо

Погані люди не мають пісень

Ти і я, я і ти

Ти глухий, я не слухаю

Я і ти, ти і я

Ти мене ненавидиш, я тебе не люблю

співай зі мною

Це не пісня про любов

Це не гарна пісня

Це не пісня про любов

І все одно вам це сподобається

Це не пісня про любов

Це не гарна пісня

Це не пісня про любов

І все одно вам це сподобається

Це не пісня про розраду

Це не пісня спокути

Це не пісня прощення та розуміння

Це пісня про тебе!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди