Kibrit - Onur Can Özcan
С переводом

Kibrit - Onur Can Özcan

Альбом
Yaramızda Kalsın
Год
2018
Язык
`Турецька`
Длительность
203500

Нижче наведено текст пісні Kibrit , виконавця - Onur Can Özcan з перекладом

Текст пісні Kibrit "

Оригінальний текст із перекладом

Kibrit

Onur Can Özcan

Оригинальный текст

Hangi yüzüne baksam insanların

Karar veremem

Bir yüzüne gülsem

Diğer yüzü pişman eder hemen

Yetmezmiş gibi

Yalnızlığı kapımın önünde

Bırakıp kaçan bir kadın var

Ben de aşkı ona bıraktım

Ne kapı açıldı ne aşk hayatta

Aşk öldü karda kışta

Yalnızlıksa şimdi en güzel yaşında

Sen beni yak, ben sigaramı

Bir kibrit kadar mı hayatın?

Anca yakar mısın?

Başka işe yarar mısın?

O başkasını sarsın, sen sigaranı

Bir derdi var, dinle dumanını

Bu son şarkımız

İçim rahat artık

Yetmezmiş gibi

Yalnızlığı kapımın önünde

Bırakıp kaçan bir kadın var

Ben de aşkı ona bıraktım

Ne kapı açıldı ne aşk hayatta

Aşk öldü karda kışta

Yalnızlıksa şimdi en güzel yaşında

Sen beni yak, ben sigaramı

Bir kibrit kadar mı hayatın?

Anca yakar mısın?

Başka işe yaramaz mısın sen?

O başkasını sarsın, sen sigaranı

Bir derdi var, dinle dumanını

Bu son şarkımız

İçim rahat artık

Sen beni yak, ben sigaramı

Bir kibrit kadar mı hayatın?

Anca yakar mısın?

Başka işe yarar mısın sen?

O başkasını sarsın, sen sigaranı

Vedanı et geri çekil artık

Bu son şarkımız

İçim rahat artık

Перевод песни

На які обличчя людей я дивлюся?

Я не можу вирішити

Якщо я посміхаюся на твоєму обличчі

Інша сторона негайно шкодує

Ніби цього мало

Самотність біля моїх дверей

Є жінка, яка втекла

Я йому теж залишила любов

Ні дверей не відчинено, ні кохання живе

Кохання померло в снігу взимку

Якщо самотність зараз у найкращому віці

Ти запалиш мене, я моя сигарета

Ваше життя таке велике, як сірник?

Але ви горите?

Ви ще чимось корисні?

Нехай ще когось трясе, ти сигарету

У нього проблема, послухайте його дим

Це наша остання пісня

Мені зараз спокійно

Ніби цього мало

Самотність біля моїх дверей

Є жінка, яка втекла

Я йому теж залишила любов

Ні дверей не відчинено, ні кохання живе

Кохання померло в снігу взимку

Якщо самотність зараз у найкращому віці

Ти запалиш мене, я моя сигарета

Ваше життя таке велике, як сірник?

Але ви горите?

Ви не марні?

Нехай ще когось трясе, ти сигарету

У нього проблема, послухайте його дим

Це наша остання пісня

Мені зараз спокійно

Ти запалиш мене, я моя сигарета

Ваше життя таке велике, як сірник?

Але ви горите?

Ви ще чимось корисні?

Нехай ще когось трясе, ти сигарету

Скажи допобачення

Це наша остання пісня

Мені зараз спокійно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди