Нижче наведено текст пісні Le saule pleureur , виконавця - Olivia Ruiz, Toàn з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Olivia Ruiz, Toàn
Mon père m’a acheté le jour de mes cinq ans
Un saule pleureur bébé qui vivrait après mes cent ans
Il s’en est occupé, pour qu’il veille sur moi
Puis il l’a délaissé comme Maman et moi
Le saule pleureur se meurt
De l’eau de mauvaise foi
Versée par l’arroseur
Arrosé cette fois
Le saule pleureur se meurt
De l’eau de mauvaise foi
Versée par l’arroseur
Arrosé cette fois
L’arbre qui nous aimait, a cessé de grandir
Et comme pour se venger, s’est changé en chardon
Il s’est laissé sécher, comme mon sourire
Il porte à sa façon, nos larmes en fanion
Le saule pleureur se meurt
De l’eau de mauvaise foi
Versée par l’arroseur
Arrosé cette fois
Le saule pleureur se meurt
De l’eau de mauvaise foi
Versée par l’arroseur
Arrosé cette fois
La maison est glacée de mensonges en stalactites
Nos amours sont gelées, bouffées par le mythe
Mais d’un si beau fumier
L’herbe ne repoussera pas
La piste de l'échiquier
Le lierre recouvrira
J’m’assoupis toutes les nuits près de notre saule pleureur
Même s’il n’en reste rien, j’m’enveloppe encore de son odeur
Petit, ses rameaux me couvraient, j’me sentais dans un cocon
Maintenant, ses branches sont sèches, faut couper le cordon
Le puits scellé de rancœur, l’amour n’irrigue plus la maison
Et comme nous, y’a pas qu’arbuste qu’on a besoin d’affection
J’ai mis trop de fois le doigt entre l'écorce et l’arbre
Discours englué de sève, on en a marre des palabres, on en a marre des palabres
La silhouette du saule mort raconte toujours ses histoires
Dans celle-ci, une page se tourne, les feuilles s’envolent au hasard
Мій тато купив мене на мій п’ятий день народження
Дитина плакуча верба, яка б дожила за мою сотню
Він подбав про це, щоб стежити за мною
Потім він залишив її, як я і мама
Плакуча верба гине
Недобросовісна вода
Наливається дощувальною машиною
Цього разу поливають
Плакуча верба гине
Недобросовісна вода
Наливається дощувальною машиною
Цього разу поливають
Дерево, яке нас любило, перестало рости
І наче на помсту перетворився на будяк
Він дав собі висохнути, як моя посмішка
Він носить свій шлях, наші сльози як вимпел
Плакуча верба гине
Недобросовісна вода
Наливається дощувальною машиною
Цього разу поливають
Плакуча верба гине
Недобросовісна вода
Наливається дощувальною машиною
Цього разу поливають
Будинок застиг від сталактитової брехні
Наші кохання застигли, з’їдені міфами
Але з такого гарного гною
Трава не відросте
Доріжка для шахів
Плющ покриє
Я щоночі дрімаю біля нашої плакучої верби
Навіть якщо нічого не залишилося, я все одно загортаюся в його аромат
Маленький, його гілки вкрили мене, я почувався в коконі
Тепер його гілки висохли, треба обрізати шнур
Запечатана криниця образи, кохання більше не поливає дім
І ми, як і ми, потребуємо ласки не просто до чагарнику
Я занадто багато разів клав палець між корою та деревом
Мова застрягла в соку, ми втомилися від того, що було, ми втомилися від того
Силует мертвої верби досі розповідає свою історію
У цьому сторінка перегортається, листя навмання розлітається
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди