Sur la route d'Amsterdam - Oxmo Puccino, Olivia Ruiz
С переводом

Sur la route d'Amsterdam - Oxmo Puccino, Olivia Ruiz

Альбом
L'arme de paix
Год
2009
Язык
`Французька`
Длительность
231600

Нижче наведено текст пісні Sur la route d'Amsterdam , виконавця - Oxmo Puccino, Olivia Ruiz з перекладом

Текст пісні Sur la route d'Amsterdam "

Оригінальний текст із перекладом

Sur la route d'Amsterdam

Oxmo Puccino, Olivia Ruiz

Оригинальный текст

Le cœur alourdi par la routine

Chez soi nul ne peut se mettre en roue libre

Alors on tourne en rond, on se fait du mouron

À cause de l'évidence que nous mourrons tous

Le temps de monter l'équipe motivée

Pour une destination colorisée

Chaussettes comblées, autoradio à fond

La pince cache le blé, lors des adieux aux cons…

Tous en route pour un voyage unique

Plus pour l’amour, que l’amour des tulipes

On roule, on roule vers Amsterdam

Poto ravive la flamme, que j’ai l’cerveau qui tourne

Quand l’ennuie nous éprouve, que les chats sont gris

On s’retrouve, sur la route

On part pour un soir, y passer le week-end

Pouvoir se laisser aller outre-frontière

Ceux qui ont le budget ils taillent à pat-pat

Champagne à 4 pattes, location de 4×4

Les moins fortunés restent aux bois de 20 cents

Les p’tites camionnettes pour 2000 cents

Mais ça manque d’exotisme, tu peux croiser le voisin

Alors 400 kilomètres ca n’mange pas d’vin

Si l’herbe y est coûteuse, que les filles deviennent chères

La police est moins nerveuse, il y a c’qu’on y cherche

On roule, on roule vers Amsterdam

Poto ravive la flamme, que j’ai l’cerveau qui tourne

Quand l’ennuie nous éprouve, que les chats sont gris

On s’retrouve, sur la route

Ne pas rater la Belgique, ni tourner sur le ring, en cherchant le périph'

Sur la route… accélérer si on t’propose de la marchandise

Sur la route ouvre ce hublot, que l’on soupire nos gourmandises

Au retour d’Amsterdam, on en parle jusqu’au prochain périple

On roule, on roule vers Amsterdam

Poto ravive la flamme, que j’ai l’cerveau qui tourne

Quand l’ennuie nous éprouve, que les chats sont gris

On s’retrouve, sur la route

Перевод песни

Серце обтяжене рутиною

Вдома ніхто не може вільно крутитися

Тож ходимо по колу, ми нут

Через докази того, що ми всі вмираємо

Час створити мотивовану команду

Для колоритного призначення

Шкарпетки повні, автомагнітола підірвана

Затискач приховує пшеницю, коли прощається з мінусами...

Все в дорозі для унікальної подорожі

Більше для любові, ніж любові до тюльпанів

Їдемо, їдемо в Амстердам

Пото розпалює вогонь, що мій мозок крутиться

Коли нас випробовує нудьга, коли коти сірі

Ми знову зустрічаємося в дорозі

Їдемо на ніч, проводимо там вихідні

Щоб можна було відпустити за кордон

Ті, хто має бюджет, обрізають пат-пат

Шампанське на 4 ніжках, 4×4 прокат

Ті, кому пощастило, залишаються в 20-центовому лісі

Маленькі фургони за 2000 центів

Але не вистачає екзотики, можна перехрестити сусіда

Так 400 кілометрів не їсть вина

Якщо там трава дорога, нехай дівчата дорогі

Поліція менше нервує, є те, що ми шукаємо

Їдемо, їдемо в Амстердам

Пото розпалює вогонь, що мій мозок крутиться

Коли нас випробовує нудьга, коли коти сірі

Ми знову зустрічаємося в дорозі

Не пропустіть Бельгію або поверніть кільце в пошуках кільцевої дороги

У дорозі... прискорюйтеся, якщо вам запропонують товар

По дорозі відкрийте цей ілюмінатор, давайте зітхнемо наші смаколики

Коли ми повертаємося з Амстердама, говоримо про це до наступної подорожі

Їдемо, їдемо в Амстердам

Пото розпалює вогонь, що мій мозок крутиться

Коли нас випробовує нудьга, коли коти сірі

Ми знову зустрічаємося в дорозі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди