Tais-toi mon coeur - Dionysos, Olivia Ruiz
С переводом

Tais-toi mon coeur - Dionysos, Olivia Ruiz

Альбом
«Механика сердца»
Год
2012
Язык
`Французька`
Длительность
153380

Нижче наведено текст пісні Tais-toi mon coeur , виконавця - Dionysos, Olivia Ruiz з перекладом

Текст пісні Tais-toi mon coeur "

Оригінальний текст із перекладом

Tais-toi mon coeur

Dionysos, Olivia Ruiz

Оригинальный текст

Pour moi c’est l’heure de foutre à la poubelle

Mon coeur en bois et pour de bon

C’est le crane serti d'étincelles

Que je viens donner ma démission

Allez les oiseaux de mon corps

Fermez vos belles gueules à passion

Les accidents d’amour à la pelle

Ne m’ont pas toujours donné raison

Tais toi mon coeur

Je ne te reconnais pas

Tais toi mon coeur

Je ne te reconnais pas

Oh, tais toi mon coeur

Je ne te reconnais pas

Tais toi mon coeur

Je ne te reconnais pas

Moi j’connais seulement celui qui s’emballe

Je me fabrique un coeur de pierre

Pour devenir un grand garçon

Celui dont tu serais fier

Et pourrais tenir une maison

Mais un beau jour comme ca tu te leve

Avec une idée à la con

Fouiller souvenirs et les rêves

Dans la poubelle à passion

Tais toi mon coeur

Je ne te reconnais pas

Tais toi mon coeur

Je ne te reconnais pas

Oh, tais toi mon coeur

Je ne te reconnais pas

Tais toi mon coeur

Je ne te reconnais pas

Moi j’connais seulement celui qui s’emballe

J’ai des fissures

Dans mes chaussures

C’est à coups sur

Mon coeur de pierre

Qui me fait des tremblements de terre

Tais-toi mon coeur

Tais-toi mon coeur, mon coeur c’est toi

Je croyais que tu t'été tué et elle

Ne se souviendras pas de toi

D’ailleurs c’est pas la peine

De se briser comme ca

Tu vas encore lui faire peur

Oh, tais toi mon coeur, tais toi mon coeur

Je ne te reconnais pas

Tais toi mon coeur

Je ne te reconnais pas

Tais toi mon coeur

Je ne te reconnais pas

Ecoutes moi

Je ne te reconnais pas

Tais toi mon coeur

Je ne te reconnais pas

Перевод песни

Для мене пора викинути на смітник

Моє дерев'яне серце і на добро

Це череп із іскрами

Щоб я підійшов до своєї відставки

Ідіть птахи мого тіла

Закрийте свої гарні обличчя від пристрасті

Любов аварії в піку

Не завжди доводив, що я маю рацію

Заткни моє серце

я тебе не впізнаю

Заткни моє серце

я тебе не впізнаю

Ой, заткни моє серце

я тебе не впізнаю

Заткни моє серце

я тебе не впізнаю

Я знаю лише того, хто захоплюється

Я роблю собі кам’яне серце

Щоб стати великим хлопчиком

Той, яким ви б пишалися

І міг би втримати будинок

Але одного такого прекрасного дня ти прокидаєшся

З дурною ідеєю

Розкопування спогадів і мрій

У кошик пристрастей

Заткни моє серце

я тебе не впізнаю

Заткни моє серце

я тебе не впізнаю

Ой, заткни моє серце

я тебе не впізнаю

Заткни моє серце

я тебе не впізнаю

Я знаю лише того, хто захоплюється

У мене є тріщини

У моїх черевиках

Це точно

моє кам'яне серце

Хто змушує мене здригатися

Заткни моє серце

Заткни моє серце, моє серце це ти

Я думав, ти вбив себе і її

Не згадаю тебе

До того ж воно того не варте

Щоб зламатися так

Ти знову її налякаєш

Ой, заткни моє серце, заткни моє серце

я тебе не впізнаю

Заткни моє серце

я тебе не впізнаю

Заткни моє серце

я тебе не впізнаю

Послухай мене

я тебе не впізнаю

Заткни моє серце

я тебе не впізнаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди