De Toi A Moi - Olivia Ruiz
С переводом

De Toi A Moi - Olivia Ruiz

  • Альбом: J'Aime Pas L'Amour

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:34

Нижче наведено текст пісні De Toi A Moi , виконавця - Olivia Ruiz з перекладом

Текст пісні De Toi A Moi "

Оригінальний текст із перекладом

De Toi A Moi

Olivia Ruiz

Оригинальный текст

De ta pudeur moi

il y a quatre boutons de bois

Qui cachent ton corps toi

Ta chemise de soie

Glissants tes talons

Deux petits ronds bien droits

S'(c)tonnent d’avoir froid

Tu es nu devant moi

Comme le serait une fille

Et la pudeur te va

Quand je te d (c)shabille

Tu es beau devant moi

Quand tes lvres brillent

Un peu de ton (c)moi

Que ta langue (c)parpille

Enroul (c)e, caressant

De ton corps les contours

Mes doigts vont, s’empressant

En retracer le tour

Effleurer les limites

Enveloppe que l'ўme excite

Ton joli coeur s’agite

Dans ce corps qui palpite

Tu es ce beau dessin

Que je trace sans fin

Respectant et le grain

Et les creux et les pleins

A la petit (c)cuelle

Je pose enfin ma bouche

Mes narines se couchent

Aux formes de ton aisselle

De ta pudeur moi

il y a quatre boutons de bois

Qui cachent ton corps toi

Ta chemise de soie

Glissants tes talons

Deux petits ronds bien droits

S'(c)tonnent d’avoir froid

Je rends grўce ces gens

Qui te donnrent la vie

Et m’offrirent le moment

de te voir nu ici

de t’avoir nu ici

Contre moi l’instant

Pour ma plus belle envie

Ce corps maintenant br"lant

Et tu ne bouges

Et je ne bouge plus

Ton visage de profil

Et le cou long tendu

Mes lvres sur tes cils

Et les tiennes fendues

Et je ne bouge pas

Et tu ne bouges plus

Si ta pudeur froid

Quatre petits boutons

Quatre boutons de bois

Refermeront tout § a

Une chemise de soie

Couvrant ton corps toi

Deux petits boutons droits

Tairont tes jeux toi

Перевод песни

Про вашу скромність я

є чотири дерев'яні ґудзики

Хто ховає твоє тіло

Твоя шовкова сорочка

ковзаючи п'ятами

Два маленьких прямих кола

(в) здивовані, що холодні

Ти гола переді мною

Як дівчина була б

І скромність тобі підходить

Коли я буду (с)одягати тебе

Ти прекрасна переді мною

Коли твої губи сяють

Трохи твоєї (с)мені

Хай язик (в) розбігається

Згорнути (в)е, погладжуючи

Контури вашого тіла

Мої пальці бігають, поспішаючи

Повторне відстеження

Торкаючись меж

Конверт, який хвилює душу

Твоє гарне серце хвилюється

У цьому пульсуючому тілі

Ти цей прекрасний малюнок

Що я безкінечно простежую

З повагою і зерно

І западини, і повні

A la petit (c)cuelle

Нарешті я опустив рот

Мої ніздрі опускаються

До форми вашої пахви

Про вашу скромність я

є чотири дерев'яні ґудзики

Хто ховає твоє тіло

Твоя шовкова сорочка

ковзаючи п'ятами

Два маленьких прямих кола

(в) здивовані, що холодні

Я дякую цим людям

Хто дав тобі життя

І дав мені момент

бачити тебе тут голим

щоб ти був тут голий

Проти мене зараз

За моє найпрекрасніше бажання

Це зараз палає тіло

І ти не рухаєшся

І я не рухаюся

Ваше обличчя в профілі

І довга витягнута шия

Мої губи на твоїх віях

І твій розкол

І я не рухаюся

І ти не рухаєшся

Якщо ваша скромність холодна

чотири маленькі кнопки

Чотири дерев'яні ґудзики

Закриє все § а

Шовкова сорочка

Прикриває ваше тіло

Дві невеликі прямі гудзики

Ви заткнете свої ігри

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди