Сердце - Arktika
С переводом

Сердце - Arktika

Альбом
Благо Дарю
Год
2014
Язык
`Українська`
Длительность
194450

Нижче наведено текст пісні Сердце , виконавця - Arktika з перекладом

Текст пісні Сердце "

Оригінальний текст із перекладом

Сердце

Arktika

Оригинальный текст

Сердце моё не дружит с головой.

Сердцу моему, он — самый родной!

Ты разбиваешь мне сердце в который раз.

Я не могу разлюбить тебя, но это — приказ!

Я заставляю молчать себя.

Я буду немой.

Я повторяю, послушай, сердце — он мне чужой!

Но…

Припев:

Сердце моё не дружит с головой.

Сердцу моему, он — самый родной!

Сердце моё отчаянно кричит.

Сердце моё, пожалуйста — молчи!

Но…

Сердце моё не дружит с головой.

Сердцу моему, он — самый родной!

Сердце моё не знает слова «Нет»,

Сердцу моему так нужен твой ответ!

Ты разбиваешь мне сердце, и Бог с тобой;

А я готова еще, ведь ты — мой герой!

Не понимаю сама, где были мои глаза,

Когда забыла я обо всём и сказала: «Да!»

Но…

Припев:

Сердце моё не дружит с головой.

Сердцу моему, он — самый родной!

Сердце моё отчаянно кричит.

Сердце моё, пожалуйста — молчи!

Но…

Сердце моё не дружит с головой.

Сердцу моему, он — самый родной!

Сердце моё не знает слова «Нет»,

Сердцу моему так нужен твой ответ!

Сердце моё не дружит с головой.

Сердцу моему, он — самый родной!

Сердце моё не дружит с головой.

Сердцу моему, он — самый родной!

Сердце моё отчаянно кричит.

Сердце моё, пожалуйста — молчи!

Сердце моё не дружит с головой.

Сердцу моему, он — самый родной!

Сердце моё не знает слова «Нет»,

Сердцу моему так нужен твой ответ!

Перевод песни

Серце моє не дружить з головою.

Серцю моєму, він — найрідніший!

Ти розбиваєш мені серце вкотре.

Я не можу розлюбити тебе, але це наказ!

Я змушую мовчати себе.

Я буду німий.

Я повторюю, послухай, серце він мені чужий!

Але...

Приспів:

Серце моє не дружить з головою.

Серцю моєму, він — найрідніший!

Серце моє відчайдушно кричить.

Серце моє, будь ласка — мовчи!

Але...

Серце моє не дружить з головою.

Серцю моєму, він — найрідніший!

Серце моє не знає слова «Ні»,

Серцю моєму так потрібна твоя відповідь!

Ти розбиваєш мені серце, і Бог з тобою;

А я готова ще, адже ти мій герой!

Не розумію сама, де були мої очі,

Коли забула я обидва і сказала: «Так!»

Але...

Приспів:

Серце моє не дружить з головою.

Серцю моєму, він — найрідніший!

Серце моє відчайдушно кричить.

Серце моє, будь ласка — мовчи!

Але...

Серце моє не дружить з головою.

Серцю моєму, він — найрідніший!

Серце моє не знає слова «Ні»,

Серцю моєму так потрібна твоя відповідь!

Серце моє не дружить з головою.

Серцю моєму, він — найрідніший!

Серце моє не дружить з головою.

Серцю моєму, він — найрідніший!

Серце моє відчайдушно кричить.

Серце моє, будь ласка — мовчи!

Серце моє не дружить з головою.

Серцю моєму, він — найрідніший!

Серце моє не знає слова «Ні»,

Серцю моєму так потрібна твоя відповідь!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди