Нижче наведено текст пісні Nathalie , виконавця - Oldelaf, Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Oldelaf, Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D
Pour chercher un peu d’espoir dans ce monde fou
Au détour d’une prière, dans un amour immense (Hou hou !)
Nos deux mains se rencontrèrent.
Chantons à l’abondance
Nathalie, mon amour des JMJ
Seras-tu cette année au pèlerinage de Chartres?
Nathalie, ne dis pas non au Messie
Grâce à qui nos deux vies se détartrent
Dans la halle 127, au stand sur le partage (Hou hou !)
Je t’avais conté fleurette mais ton coeur était en cage
Comme le père de la paroisse nous avait donné carte blanche (Hou hou !)
Nous, on en a profité pour prier comme un dimanche
Nathalie, mon amour des JMJ
Seras-tu cette année au pèlerinage de Chartres?
Nathalie, ne dis pas non au Messie
Grâce à qui nos deux vies se détartrent
Ca va les garçons?
— Ouaaaiis !
— Alors vous pouvez chanter avec moi parce que cette chanson est à la page 228
dans vos diapasons rouges
— Ouais, youpi !
— Allez, chante avec nous Pierre-Marie !
On a parlé comme des fous de Dieu, d'équitation (Hou hou !)
De Saint Nico du Chardonnet, de voile, de communion
Tu m’as expliqué tes doutes sur tous ces sujets graves (Hou hou !)
Puis tu as repris ta route.
Tu es loin et j’en bave
Nathalie, mon amour des JMJ
Seras-tu cette année au pèlerinage de Chartres?
Nathalie, ne dis pas non au Messie
Grâce à qui nos deux vies se détartrent
Шукати якусь надію в цьому божевільному світі
На вигині молитви, у величезній любові (Хоу-хоу!)
Наші дві руки зустрілися.
Заспіваймо до достатку
Наталі, моя любов до СДМ
Чи будете ви цього року у паломництві до Шартра?
Наталі, не кажи «ні» Месії
Завдяки кому очищаються два наші життя
У залі 127, біля стенду з обміну (Whoo hoo!)
Я сказав тобі квіточку, але твоє серце було в клітці
Оскільки батько парафії дав нам карт-бланш (Hou hou!)
Ми скористалися можливістю помолитися, як у неділю
Наталі, моя любов до СДМ
Чи будете ви цього року у паломництві до Шартра?
Наталі, не кажи «ні» Месії
Завдяки кому очищаються два наші життя
як справи, хлопці?
«Так!
— Отже, ви можете співати зі мною, тому що ця пісня на сторінці 228
у твоїх червоних камертонах
"Так, ага!"
— Давай, заспівай з нами П’єр-Марі!
Ми як божевільні говорили про Бога, катаючись верхи (Who ho!)
З Сен-Ніко-дю Шардоне, плавання, причастя
Ви пояснили мені свої сумніви щодо всіх цих серйозних тем (Хоу-хоу!)
Тоді ви відновили свою подорож.
Ти далеко, а в мене течуть слини
Наталі, моя любов до СДМ
Чи будете ви цього року у паломництві до Шартра?
Наталі, не кажи «ні» Месії
Завдяки кому очищаються два наші життя
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди